Web sitemize hoşgeldiniz, 18 Ocak 2021
Beğen 0

Stall Me

Fall to your knees
Diz çök

 

And kiss the ring
Ve yüzüğü öp

 

The crowd’s rejoicing
Ahali çok seviniyor

 

All of my dreams wake up to despise
Bütün rüyalarım bir zamanlar sevdiğim dünyayı

 

A world I once loved
Hor görmeye uyanır

 

Why would you bring me in
Neden beni işe karıştırdın

 

If you knew what you’d become
Ne hale geldiğini bilseydin keşke

 

So curse everyone and everything
O halde herkesi ve her şeyi lanetle

 

Even the sun
Hatta Güneş’i bile

[Nakarat]:
Stall me, stall me, I’m all in
Oyala beni,oyala beni, ben bitip tükendim

 

Stall me, call me up or break me in
Oyala beni, beni hatırla ya da alıştır

 

A dark room is the wallflower garden at the party
Karanlık bir oda,partideki utangaçların bahçesidir

 

She’s got four on the floor
Dans pistinde kızın dört partneri var

 

She’s waiting to kick-start me
Beni harekete geçirmek için bekliyor

 

So just stall me
O halde oyala beni

 

I had a rosy dream
Toz pembe bir rüya gördüm

 

You gave up on you
Sen kendini salıverdin

 

And I gave up on me
Ve ben de kendimi salıverdim

 

Well, love came along and said: “Leave them be.”
Pekala, aşk göründü ve dedi ki ‘Onları öylece bırak”

 

We were wrecked on every rock you tasted
Tadına baktığın her kokainde mahvoluyorduk

 

Light a cork my pretty little angel
Yak bir tıpa güzelim, küçük meleğim

 

I’m singing to empty bottles everywhere,
Her yerde boş şişelere şarkı söylüyorum

 

Everywhere
Her yerde

[Nakarat]

She counts on stars, astrology
Kız, yıldızlara astrolojiye güveniyor

 

My moods are mercurial
Benim ruh halim değişken

 

But I know mercury
Ama Merkür’ü bilirim

 

Don’t hold your breath
Baptized in the river of you

 

Senin ırmağında vaftiz edilmiş
Nefesini tutma

 

Hold on death, the moon,
Ölüme, Ay’a

 

Stars, silver of you
Yıldızlara, gümüş parlaklığına tutun

 

Stall me, stall me, I’m all in
Oyala beni,oyala beni, ben bitip tükendim

 

Stall me, call me up or break me in
Oyala beni, beni hatırla ya da alıştır

 

A dark room is the wallflower garden at the party
Karanlık bir oda partideki utangaçların bahçesidir

 

Stall me, stall me, I’m all in
Oyala beni,oyala beni, ben bitip tükendim

 

Stall me, call me up or break me in
Oyala beni, beni hatırla ya da alıştır

 

A dark room is the wallflower garden at the party
Karanlık bir oda partideki utangaçların bahçesidir

 

She’s got four on the floor
Dans pistinde kızın dört partneri var

 

She’s waiting to kick-start me
Beni harekete geçirmek için bekliyor

 

She said she’s got more
Daha fazlası olduğunu söyledi

 

Where that came from to spark me
Oradan beni ateşlemek için gelen

 

So just stall me
O halde sadece oyala beni
Çeviren: Ahmet KADI

  • 12 Aralık 2020 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 172 kez görüntülendi

Panic! At The Disco

Sitemizde sanatçıya ait toplam 14 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.