Wolf And I - Oh Land
Çeviri Oh Land ✍ Newyorker

Wolf And I

26 Mar 2015 27,860 görüntülenme 8 bugün

Oh Land'nin "Wolf And I" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi
Albüm Oh Land Dil İngilizce 2015
Paylaş

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Güneş doğduğunda biten, ay battığında başlayan bir aşkın kozmik çaresizliği.

Şarkının Konusu

Gündüz bir türlü var olamayan, yalnızca geceye ait bir aşkı anlatıyor. Kavuşma ancak karanlıkta mümkün, sabah her şeyi siliyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Newyorker

Oh Land

Wolf and I

Kurt ve Ben

Before the world you know was it is

Dünya bu bildiğin dünya olmadan önce

I held a lover once I was his

Bir keresinde bir sevgilim vardı ve ben O’nundum.

And we walked along the river in the sun

Ve güneşin altında nehir boyunca yürüdük

But he's a lonely man, so this was done

Ama o yalnız bir adamdı, bu yüzden böyle oldu.

The only place we had to meet was night

Sadece geceleri buluşurduk

While the sun he sleeps in shadows we can hide

Güneş varken o gölgede uyur, ve gizlenebilir,

On the mountainside we spent our time together

Dağkenarında zamanımızı birlikte geçirdik

but it is gone when morning comes

Ama sabah olduğunda bu biterdi

And you are the wolf

Ve sen kurtsun

And I am the moon

Ve ben de ay’ım

And in the endless sky we are but one

Ve sonsuz gökyüzü altında biz bir oluruz.

We are alive

Hayattayız

In my dreams wolf and I

Rüyalarımda kurt ve ben

How many days and nights will come and go

Kaç gün ve gece gelecek ve gidecek

While the only light you'll see is from my glow

Göreceğin tek ışık benim parıltımdan iken

There will never be a dawn that breaks the spell surrounding us

Bizi çevreleyen büyüyü bozabilen bir şafak asla olmayacak

Til the earth dies with the sun

Dünya güneşle birlikte yok olur

And you are the wolf

Ve sen kurt olursun

And I am the moon

Ve ben de ay

And in the endless sky we are but one

Ve sonsuz gökyüzü altında biz bir oluruz.

We are alive

Hayattayız

In my dreams wolf and I

Rüyalarımda kurt ve ben

Oooh oooh oooh oooh oooh

Aaah aaah aaah aaaah aaah

In the endless sky we are but one

Ve sonsuz gökyüzü altında biz bir oluruz.

Hmmmm mmm

Çeviren: Newyorker

Şarkı Analizi

Wolf And I Şarkısı Ne Anlatıyor?

Güneş doğduğunda biten, ay battığında başlayan bir aşkın kozmik çaresizliği.

Şarkının Konusu

Gündüz bir türlü var olamayan, yalnızca geceye ait bir aşkı anlatıyor. Kavuşma ancak karanlıkta mümkün, sabah her şeyi siliyor.

Şarkının Anlamı

Şarkı boyunca zaman ikiye bölünmüş: güneşin olduğu taraf ve ayın olduğu taraf. Bu iki taraf hiçbir zaman aynı anda var olamıyor. Rüyalardaki 'bir olma' hissi hem tek teselli hem de tek gerçek. Oh Land bunu ne ağıt olarak ne de umut olarak sunuyor — sadece böyle, noktasız bir cümle gibi.

Verilmek İstenen Mesaj

Bazı şeyler ancak karanlıkta var olabilir — ve bu onları daha az gerçek yapmaz, sadece daha kırılgan yapar.

Sözlerdeki Metaforlar

Kurt → Gündüzde görünmez olan, ancak geceyle anlam kazanan sevgili

Ay → Her gece orada olan, ama dokunamayan; ışığı var ama ısısı yok

Sabah → İki kişi arasındaki büyünün her seferinde bozulduğu an, tekrar eden bir yıkım

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

Şarkı, geceye ve aya özgü mistik bir atmosferde, yaşanamayan ya da gizli kalmaya mahkûm bir aşkı anlatıyor. Kurt ve ay metaforu üzerinden kurulan ilişki, gündüzün getirdiği gerçeklikten kaçarak yalnızca karanlıkta var olabilen, zamanın ötesine taşınmış bir birlikteliği simgeliyor. Sözlerin içinden süzülen yalnızlık ve özlem duygusu, şarkıya hem hüzünlü hem de büyülü bir derinlik katıyor. Dünya yok olana dek süreceği söylenen bu bağ, aşkı sonluluğun ötesine taşıyarak ona neredeyse efsanevi bir kalıcılık atfediyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.