Vespers Goodbye - Nick Jonas And The Administration
Çeviri

Vespers Goodbye

24 Mar 2015 1,221 görüntülenme 9 bugün

Nick Jonas And The Administration'nin "Vespers Goodbye" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Dil İngilizce 2015
Paylaş

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

All of you have shaped me into what I am

Olduğum kişiye dönüşmemi sağlamak için yaptığın her şey

Carried out the bigger man

Daha büyük adam [tanrı] tarafından gerçekleştirildi

Do you have a master plan? Oh, no.

Bir ana planın var mı? Oh, hayır.

This is I let all my defenses down

Burası bütün savunmamın yenilmesine izin verdiğim yer

Never thought to turn around

Asla geriye dönmeyi düşünmedin

And you did not make a sound

Ve bir ses çıkarmadın

Slowly turning back

Yavaşça geriye dönüyorsun

a bullet through the chest

Göğsü delen bir kurşun gibi

Lay me down to rest

Beni ölmem için bırak

Till love is the final breath

Aşk son nefes olana kadar

We found out nothing comes without a cost

Fiyatı olmayan bir şey bulamadık

Life was just a game we lost

Hayat sadece bizim kaybettiğimiz bir oyundu

Do you have an another thought? Oh, no.

Başka bir düşüncen mi var? Oh, hayır

And now youre gone, nothings ever felt so wrong

Şimdi sen gittin, Hiçbir şey bu kadar yanlış hissettirmemişti

and only seems to last so long

Sadece çok uzun bir son gibi görünür

But you had to feel so strong

Ama güçlü hissetmek zorundasın

Slowly turning back

Yavaşça geriye dönüyorsun

Yavaşça geriye dönüyorsun

a bullet through the chest

Göğsü delen bir kurşun gibi

Lay me down to rest

Beni ölmem için bırak

Till love is the final breath

Aşk son nefes olana kadar

When i die,kiss your tender lips goodbye

Öldüğümde, ve veda için önerdiğin dudaklarını öptüğümde

Pray to God he hears my cry

Tanrıya ağladığımı duyması için yalvar

GÖNDEREN : Nickolk Ece

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.