To Live Is To Die
Metallica'nin "To Live Is To Die" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Sekiz dakikalık bir enstrümantal, üç cümlelik sözlerden daha fazlasını söyler — çünkü bazı ağırlıklar nota olmadan taşınmaz.
Şarkının Konusu
Yalan söylemenin bir tür ölüm olduğu fikri — hem kişisel hem evrensel düzeyde. Konuşma bölümü Cliff Burton'ın kendi sözlerinden alınmış.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
To Live Is To Die
When a man lies
He murders some part of the world
These are the pale deaths
Which men miscall their lives
All this i cannot bear to witness any longer
Cannot the kingdom of salvation
Take me home
Yaşamdan Ölüme
İnsan yalan söylediğinde dünyanın bir parçasını öldürür
Bunlar insanların yanlışlıkla yaşamları sandıkları solgun ölümlerdir.
Bütün bunlara tanık olmaya daha fazla dayanamıyorum
Kurtuluşun krallığı beni evime götüremez mi?
Şarkı Analizi
To Live Is To Die Şarkısı Ne Anlatıyor?
Sekiz dakikalık bir enstrümantal, üç cümlelik sözlerden daha fazlasını söyler — çünkü bazı ağırlıklar nota olmadan taşınmaz.
Şarkının Konusu
Yalan söylemenin bir tür ölüm olduğu fikri — hem kişisel hem evrensel düzeyde. Konuşma bölümü Cliff Burton'ın kendi sözlerinden alınmış.
Şarkının Anlamı
Şarkı, büyük ölçüde enstrümantal yapısıyla sözlerden daha fazlasını taşıyor — o ağır, sürüklenen rifler tam da söylenenin ağırlığını bedende hissettiriyor. Yalanın sessiz bir yıkım olduğu fikri, melodinin kendisi kadar yavaş ve kaçınılmaz şekilde ilerliyor. Cliff Burton'ın ölümünden sonra yayımlanan bu parça, sözlerin ardında başka bir katman açıyor ama o katmanı zorlamadan.
Verilmek İstenen Mesaj
Yalan söylemek sadece karşındakini değil, dünyanın dokusunu tahrip eder — ve bir noktada insan buna daha fazla tanıklık edemez hale gelir.
Sözlerdeki Metaforlar
Solgun ölümler → insanların farkında olmadan yaşadığı boş, sahte varoluş anları
Dünyanın bir parçasını öldürmek → her yalanın gerçekliği biraz daha aşındırması
Kurtuluşun krallığı → bu döngüden çıkış — dinî değil, yorgunluğun son noktası
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
Bu şarkı, Cliff Burton'a bir övgüdür. Bas gitar partisi, Cliff'in ölümünden önce çaldığı kullanılmamış kayıtların bir aranjmanından oluşmaktadır. Orijinal kayıtlar parçada kullanılmadığından, kompozisyonun bestecisi olarak Burton gösterilmekte ve parça Newsted tarafından çalınmaktadır. Şarkının sonundaki konuşma metni ("Bir adam yalan söylediğinde, dünyanın bir parçasını öldürür. Bunlar, insanların hayatları olarak yanlış adlandırdığı soluk ölümlerdir.") Alman şair Paul Gerhardt tarafından yazılmış olsa da liner notlarında yanlışlıkla Burton'a atfedilmiştir. Konuşmanın ikinci yarısı ("Tüm bunlara artık daha fazla tanıklık edemiyorum. Kurtuluş krallığı beni eve götüremez mi?") ise Burton tarafından yazılmıştır. Bu konuşma metni, grubun üyelerinin Cliff'in sıklıkla söylediğini hatırladıkları bir pasajdır; o kadar ki, son satır onun mezar taşına da işlenmiştir. "To Live is to Die", kronolojik olarak Cliff Burton'a atfedilen son Metallica kataloğu parçasıdır; zira Cliff, ölümünden önce bu parça üzerinde çalışmaktaydı. Yıllarca bu şarkı canlı performanslarda hiç tam olarak seslendirilmedi. En iyi ihtimalle, bu albümün ardından çıkılan turda melodic köprünün yalnızca bir bölümü gitarlar ve bas gitar eşliğinde icra edildi. Bu durum 2011 yılında değişti; şarkı, 30 Years of Metallica festivelinin bir parçası olarak ilk kez tam anlamıyla sahnelendi.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.