Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera)
feat. Christina Aguilera
Maroon 5'nin "Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera)" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Ego bu kadar ritimle akarsa, kibir bile dans etmeye başlar.
Şarkının Konusu
Bir adam, karşısındakine kendi çekimini ve karizmasını Mick Jagger'ın sahnedeki büyüsüyle kıyaslayarak satıyor. Övünç ve flört iç içe geçmiş.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Just shoot for the stars
--Sadece yıldızlara bir atış
If it feels right
--Eğer doğru olduğunu hissederse
Then aim for my heart
--O zaman kalbimi hedef al
If you feel like
--Eğer hoşlandığını hissedersen
And take me away, make it okay
--Ve beni bir yere götürürsen, düzgün olmasını sağla
I swear I'll behave
--Yemin ederim düzgün davranacağım
You wanted control
--Sen kontrolü istiyordun
So we waited
--Bu yüzden biz bekledik
I put on a show
--Bir gösteri yaptım
Now I make it
--Şimdi onu yapacağım
You say I'm a kid
--Sen benim bir çocuk olduğumu söyledin
My ego is big
--Benim egomun yüksek olduğunu
I don't give a sh*t
--Bir b*k bile vermediğimi
And it goes like this
--Ve bu böyle devam ediyor
Take me by the tongue
--Beni sözlerinle ele geçir
And I'll know you
--Ve ben biliyorum, senin
Kiss me till you're drunk
--Sarhoş oldukça beni öpeceğini
And I'll show you
--Ve ben sana göstereceğim
You want the moves like jagger
--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I don't need try to control you
--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok
Look into my eyes and I'll own you
--Gözlerime bak ve sana sahip olayım
With them the moves like jagger
--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
Maybe it's hard
--Belki zordur
When you feel like you're broken and scarred
--Kırılmış ve korkmuş hissettiğinde
Nothing feels right
--Hiç bir şey doğru gelmez
But when you're with me
--Ama benimleyken
I make you believe
--Seni inandırırım
That I've got the key
--Anahtarım olduğuna
So get in the car
--O zaman arabaya bin
We can ride it
--Onu sürebiliriz
Wherever you want
--Nereye istersen
Get inside it
--İçine gir
And you want to steer
--Ve onu sen yönetmek istiyorsun
But I'm shifting gears
--Ama ben vites değiştiriyorum
I'll take it from here
--Onu burdan alacağım
And it goes like this
--Ve o bunun gibi gidecek
Take me by the tongue
--Beni sözlerinle ele geçir
And I'll know you
--Ve ben biliyorum, senin
Kiss me till you're drunk
--Sarhoş oldukça beni öpeceğini
And I'll show you
--Ve ben sana göstereceğim
You want the moves like jagger
--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I don't need try to control you
--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok
Look into my eyes and I'll own you
--Gözlerime bak ve sana sahip olayım
With them the moves like jagger
--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
You wanna know how to make me smile
--Sen beni güldüreceğini bilmek istiyorsun
Take control, own me just for the night
--Kontrolü ele geçir, sadece bu gece için bana sahip ol
And if I share my secret
--Ve eğer seninle sırrımı paylaşırsam
You're gonna have to keep it
--Sen onu saklamak zorunda kalacaksın
Nobody else can see this
--Başka hiç kimse bunu göremez
So watch and learn
--O yüzden izle ve öğren
I won't show you twice
--İki kere göstermeyeceğim
Head to toe, ooh baby, roll me right
--Baştan ayağa, aah bebeğim, sarıl bana
And if I share my secret
--Ve eğer seninle sırrımı paylaşırsam
You're gonna have to keep it
--Sen onu saklamak zorunda kalacaksın
Nobody else can see this
--Başka hiç kimse bunu göremez
And it goes like this
--Ve bu böyle devam eder
Take me by the tongue
--Beni sözlerinle ele geçir
And I'll know you
--Ve ben biliyorum, senin
Kiss me till you're drunk
--Sarhoş oldukça beni öpeceğini
And I'll show you
--Ve ben sana göstereceğim
You want the moves like jagger
--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I don't need try to control you
--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok
Look into my eyes and I'll own you
--Gözlerime bak ve sana sahip olayım
With them the moves like jagger
--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım
I've got the moves like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
I've got the mooooooves... like jagger
--Benim rock star gibi hareketlerim var
Şarkı Analizi
Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera) Şarkısı Ne Anlatıyor?
Ego bu kadar ritimle akarsa, kibir bile dans etmeye başlar.
Şarkının Konusu
Bir adam, karşısındakine kendi çekimini ve karizmasını Mick Jagger'ın sahnedeki büyüsüyle kıyaslayarak satıyor. Övünç ve flört iç içe geçmiş.
Şarkının Anlamı
Şarkı boyunca güç dengesi sürekli el değiştiriyor — önce kadın kontrolü istiyor, sonra adam direksiyona geçiyor. Bu gidip gelme, şarkının enerjisini canlı tutuyor. Egonun bu kadar açık sergilenmesi tuhaf biçimde cazip kaçıyor; çünkü adam hiç özür dilemiyor.
Verilmek İstenen Mesaj
Bazı insanlar seni etkilemek için çaba harcamaz — sadece var olurlar. Şarkı bunu söylüyor ve bunu söylerken hiç kırılgan görünmüyor.
Sözlerdeki Metaforlar
Jagger'ın hareketleri → Öğretilemez, kopyalanamaz, doğuştan gelen çekim gücü
Vites değiştirmek → Kontrolü nazikçe ama kararlıca ele geçirmek
Anahtar → Karşındakinin kendinde bulamadığı şeyi senin verebileceğine dair iddia
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
"Moves Like Jagger" ilk olarak, Adam Levine ve Christina Aguilera'nın jüri üyesi olduğu bir şarkı yarışması olan The Voice'un bir bölümünde seslendirildi. Şarkı, Billboard Hot 100'de birinci sıraya yükseldi ve Adam Levine ile ekibinin ikinci numarası bir şarkısı oldu ("Makes Me Wonder"dan sonra). Şarkının başlığı, Rolling Stones'un solisti Mick Jagger'a atıfta bulunmaktadır. Jagger, şarkının "son derece pohpohlayıcı" olduğunu söyledi. Levine, NPR'a şunları anlattı: "Jagger gibi hareket etme yeteneği yalnızca Jagger'a aittir. Bununla birlikte, eğer bu konuda örnek alınacak biri varsa... James Brown gibi hareket ettiğini, ya da Michael Jackson gibi veya Prince gibi hareket ettiğini kimse iddia edemez. Jagger'ın hareket biçimindeki o şeyin kendine özgü bir yanı var ve taklit edilmesi güç, ama aynı zamanda ulaşılabilir, neşeli ve eğlenceli; kendini çok da ciddiye almayan bir havası var."
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.