Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera) - Maroon 5
Çeviri Pop Party Pack 5 - Party Tyme (Vocal Versions)

Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera)

feat. Christina Aguilera

12 Mar 2015 27,737 görüntülenme 12 bugün

Maroon 5'nin "Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera)" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi
Albüm Pop Party Pack 5 - Party Tyme (Vocal Versions) Dil İngilizce 2015
Paylaş

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Ego bu kadar ritimle akarsa, kibir bile dans etmeye başlar.

Şarkının Konusu

Bir adam, karşısındakine kendi çekimini ve karizmasını Mick Jagger'ın sahnedeki büyüsüyle kıyaslayarak satıyor. Övünç ve flört iç içe geçmiş.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Just shoot for the stars

--Sadece yıldızlara bir atış

If it feels right

--Eğer doğru olduğunu hissederse

Then aim for my heart

--O zaman kalbimi hedef al

If you feel like

--Eğer hoşlandığını hissedersen

And take me away, make it okay

--Ve beni bir yere götürürsen, düzgün olmasını sağla

I swear I'll behave

--Yemin ederim düzgün davranacağım

You wanted control

--Sen kontrolü istiyordun

So we waited

--Bu yüzden biz bekledik

I put on a show

--Bir gösteri yaptım

Now I make it

--Şimdi onu yapacağım

You say I'm a kid

--Sen benim bir çocuk olduğumu söyledin

My ego is big

--Benim egomun yüksek olduğunu

I don't give a sh*t

--Bir b*k bile vermediğimi

And it goes like this

--Ve bu böyle devam ediyor

Take me by the tongue

--Beni sözlerinle ele geçir

And I'll know you

--Ve ben biliyorum, senin

Kiss me till you're drunk

--Sarhoş oldukça beni öpeceğini

And I'll show you

--Ve ben sana göstereceğim

You want the moves like jagger

--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I don't need try to control you

--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok

Look into my eyes and I'll own you

--Gözlerime bak ve sana sahip olayım

With them the moves like jagger

--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

Maybe it's hard

--Belki zordur

When you feel like you're broken and scarred

--Kırılmış ve korkmuş hissettiğinde

Nothing feels right

--Hiç bir şey doğru gelmez

But when you're with me

--Ama benimleyken

I make you believe

--Seni inandırırım

That I've got the key

--Anahtarım olduğuna

So get in the car

--O zaman arabaya bin

We can ride it

--Onu sürebiliriz

Wherever you want

--Nereye istersen

Get inside it

--İçine gir

And you want to steer

--Ve onu sen yönetmek istiyorsun

But I'm shifting gears

--Ama ben vites değiştiriyorum

I'll take it from here

--Onu burdan alacağım

And it goes like this

--Ve o bunun gibi gidecek

Take me by the tongue

--Beni sözlerinle ele geçir

And I'll know you

--Ve ben biliyorum, senin

Kiss me till you're drunk

--Sarhoş oldukça beni öpeceğini

And I'll show you

--Ve ben sana göstereceğim

You want the moves like jagger

--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I don't need try to control you

--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok

Look into my eyes and I'll own you

--Gözlerime bak ve sana sahip olayım

With them the moves like jagger

--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

You wanna know how to make me smile

--Sen beni güldüreceğini bilmek istiyorsun

Take control, own me just for the night

--Kontrolü ele geçir, sadece bu gece için bana sahip ol

And if I share my secret

--Ve eğer seninle sırrımı paylaşırsam

You're gonna have to keep it

--Sen onu saklamak zorunda kalacaksın

Nobody else can see this

--Başka hiç kimse bunu göremez

So watch and learn

--O yüzden izle ve öğren

I won't show you twice

--İki kere göstermeyeceğim

Head to toe, ooh baby, roll me right

--Baştan ayağa, aah bebeğim, sarıl bana

And if I share my secret

--Ve eğer seninle sırrımı paylaşırsam

You're gonna have to keep it

--Sen onu saklamak zorunda kalacaksın

Nobody else can see this

--Başka hiç kimse bunu göremez

And it goes like this

--Ve bu böyle devam eder

Take me by the tongue

--Beni sözlerinle ele geçir

And I'll know you

--Ve ben biliyorum, senin

Kiss me till you're drunk

--Sarhoş oldukça beni öpeceğini

And I'll show you

--Ve ben sana göstereceğim

You want the moves like jagger

--Sen rock yıldızı gibi davranmak istiyorsun

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I don't need try to control you

--Benim seni kontrol etmeyi çalışmama gerek yok

Look into my eyes and I'll own you

--Gözlerime bak ve sana sahip olayım

With them the moves like jagger

--Onlarla rock yıldızı gibi davranayım

I've got the moves like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

I've got the mooooooves... like jagger

--Benim rock star gibi hareketlerim var

Şarkı Analizi

Moves Like Jagger (ft. Christina Aguilera) Şarkısı Ne Anlatıyor?

Ego bu kadar ritimle akarsa, kibir bile dans etmeye başlar.

Şarkının Konusu

Bir adam, karşısındakine kendi çekimini ve karizmasını Mick Jagger'ın sahnedeki büyüsüyle kıyaslayarak satıyor. Övünç ve flört iç içe geçmiş.

Şarkının Anlamı

Şarkı boyunca güç dengesi sürekli el değiştiriyor — önce kadın kontrolü istiyor, sonra adam direksiyona geçiyor. Bu gidip gelme, şarkının enerjisini canlı tutuyor. Egonun bu kadar açık sergilenmesi tuhaf biçimde cazip kaçıyor; çünkü adam hiç özür dilemiyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Bazı insanlar seni etkilemek için çaba harcamaz — sadece var olurlar. Şarkı bunu söylüyor ve bunu söylerken hiç kırılgan görünmüyor.

Sözlerdeki Metaforlar

Jagger'ın hareketleri → Öğretilemez, kopyalanamaz, doğuştan gelen çekim gücü

Vites değiştirmek → Kontrolü nazikçe ama kararlıca ele geçirmek

Anahtar → Karşındakinin kendinde bulamadığı şeyi senin verebileceğine dair iddia

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

"Moves Like Jagger" ilk olarak, Adam Levine ve Christina Aguilera'nın jüri üyesi olduğu bir şarkı yarışması olan The Voice'un bir bölümünde seslendirildi. Şarkı, Billboard Hot 100'de birinci sıraya yükseldi ve Adam Levine ile ekibinin ikinci numarası bir şarkısı oldu ("Makes Me Wonder"dan sonra). Şarkının başlığı, Rolling Stones'un solisti Mick Jagger'a atıfta bulunmaktadır. Jagger, şarkının "son derece pohpohlayıcı" olduğunu söyledi. Levine, NPR'a şunları anlattı: "Jagger gibi hareket etme yeteneği yalnızca Jagger'a aittir. Bununla birlikte, eğer bu konuda örnek alınacak biri varsa... James Brown gibi hareket ettiğini, ya da Michael Jackson gibi veya Prince gibi hareket ettiğini kimse iddia edemez. Jagger'ın hareket biçimindeki o şeyin kendine özgü bir yanı var ve taklit edilmesi güç, ama aynı zamanda ulaşılabilir, neşeli ve eğlenceli; kendini çok da ciddiye almayan bir havası var."

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.