Goodnight Goodnight
You left me hanging from a thread we once swung from together
Bizim bir defa bir arada salladığımız iplikten asarken beni bıraktın
I’ve lick my wounds but I can’t ever see them getting better
Yaralarımı yaladım fakat şimdiye kadar daha iyi olurken onları göremem
Something’s gotta change
Her şey değişecek
Things cannot stay the same
Şeyler aynı kalamaz
Her hair was pressed against her face, her eyes were red with anger
Onun saçı yüzüne doğru bastırıldı, gözleri öfkeyle kırmızılaştı
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior
Öfkelendirdiği şeylerle geri aldı ve bol yataklar ve kötü davranış
Something’s gotta change
Her şey değişecek
It must be rearranged, oh
Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh
I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim
It’s beyond me, I cannot carry the weight of the heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet
Whoa
Whoa
The room was silent as we all tried so hard to remember
Oda hepimizin hatırlamak için öyle sert denediğimiz gibi sessizdi
The way it feels to be alive
Onun canlı olmayı hissettiği yol
The day that he first met her
Onunla ilk tanıştığı gün
Something’s gotta change
Her şey değişecek
Things cannot stay the same
Şeyler aynı kalamaz
You make me think of someone wonderful, but I can’t place her
Harika birini düşünmem için beni yaparsın, fakat onu yerleştiremem
I wake up every morning wishing one more time to face her
Onu bir kez daha karşılamayı diliyor olan her sabahı uyandırırım
Something’s gotta change
Her şey değişecek
It must be rearranged, oh
Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh
I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim
It’s beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right
İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım
So much to love
Sevmek için çok fazla
So much to learn
Öğrenmek için çok fazla
But I won’t be there to teach you, oh
Fakat ben öğrenmen için orada olmayacağım, oh
I know I can be close
Bilirsin kapalı olabilirim
But I try my best to reach you
Fakat ben sana ulaşması için en iyimi denerim
I’m so sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim
It’s beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet
Whoa, oh…
Whoa, oh…
Yeah
Evet
Çeviren : Aylin
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.