I Don't Wanna Leave - Lidia Kopania

I Don't Wanna Leave

18 Mar 2015 980 görüntülenme 11 bugün

Lidia Kopania'nin "I Don't Wanna Leave" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I can’t say the words

-Kelimeleri söyleyemiyorum

I feel inside so deep

-İçimde çok derin şeyler hissediyorum.

Cause when the clouds come out

-Çünkü bulutlar uzaklaştığı zaman

I feel so incomplete

-Çok yarım yamalak hissederim kendimi.

I know the sun shines down on me

-Biliyorum güneş ışınları beni alt etti.

I see it now

-Şimdi bunu anlıyorum.

The rain won’t get to me

-Yağmur beni götürmeyecek

I just wanna live my life the way it’s meant to be

-Hayatımı sadece bu manayla yaşamak istiyorum.

I don’t wanna leave

-Ayrılmak istemiyorum

But it’s my destiny

-Ama bu benim kaderim.

I will wrap my arms around the world

-Kollarımı dünyanın etrafına saracağım

You’ll see

-Göreceksin

That I am not a child

-Bir çocuk olmadığımı

Cause I’m standing taller this time

-Çünkü şimdi daha uzun duruyorum.

Take it step by step,

-Adım adım alıyorum bunu.

Do my best, that’s right

-En iyi işimi yapıyorum, bu doğru!

But I will never say goodbye.

-Ama asla elveda demeyeceğim.

For so long now

-Uzun zaman için şimdi

I’ve been dreaming in the dark

-Karanlığın içinde hayal kuruyorum.

I was too scared to feel

-Hissetmekten çok korkuyordum

The things held in my heart

-Kalbimi saran şeyleri...

Don’t you know this is meant to be

-Bilmiyorsun bunun ne ifade ettiğini.

I’ll let it out

-Kaçıp gideceğim.

Cause it’s getting hard to breathe

-Çünkü nefes almak gittikçe zorlaşıyor.

I just wanna live my life the way it’s meant to be

-Hayatımı sadece bu manayla yaşamak istiyorum.

I don’t wanna leave

-Ayrılmak istemiyorum

But it’s my destiny

-Ama bu benim kaderim.

I will wrap my arms around the world

-Kollarımı dünyanın etrafına saracağım

You’ll see

-Göreceksin

That I am not a child

-Bir çocuk olmadığımı

Cause I’m standing taller this time

-Çünkü şimdi daha uzun duruyorum.

Take it step by step,

-Adım adım alıyorum bunu.

Do my best, that’s right

-En iyi işimi yapıyorum, bu doğru!

I don’t wanna leave

-Ayrılmak istemiyorum

I don’t wanna leave

-Ayrılmak istemiyorum

But it’s my destiny

-Ama bu benim kaderim.

I’ll never say goodbye

-Asla elveda demeyeceğim.

Never

-Asla!

I don’t wanna leave

-Ayrılmak istemiyorum

But I’m standing taller this time

-Ama şimdi daha uzun duruyorum.

Take it step by step,

-Adım adım aşıyorum bunu.

Do my best, that’s right

-En iyi işimi yapıyorum, bu doğru!

But I will never say goodbye.

-Ama asla elveda demeyeceğim.

-Eurovision 2009 Poland(Polonya)-

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.