Web sitemize hoşgeldiniz, 12 Haziran 2026
Beğen 0

La Fin D'une Histoire

Mal au ventre, mal aux os
Karnımda ağrı, kemiklerimde ağrı

 

Comme un animal au zoo
Hayvanat bahçesindeki bir hayvan gibi

 

Mal aux hanches
Kalçalarımda ağrı

 

Mal aux branches
Dallarımda ağrı

 

Comme un arbre qui se penche
Yan yatan bir ağaç gibi

 

Mal aux choses
Eşyalarda bir acı

 

Mal aux roses
Güllerde bir acı

 

Cette fois l’affaire est close
Bu defa mesele kapandı

 

Un surin
Böbreklerimde

 

Dans les reins,
Bir bıçak

 

Ça s’appelle le mal de chien
Buna köpeğin acısı denir

 

C’est un coup,
Boyna vurulmuş

 

Dans le cou
Bir darbedir bu

 

Dit le coup du lapin
Tavşanın darbesi denir

 

C’est le mal dans la peau
Derideki acıdır bu

 

Du sang sur le piano
Piyanodaki kandır

 

Il est passé
Sevmenin acısı

 

Le mal d’aimer
Geçip gitti

 

C’est le retour
Aşk acısının

 

Du mal d’amour
Geri dönüşüdür bu

 

C’est la fin d’une histoire
Bir hikayenin sonudur bu

 

Il est venu le mal de vivre
Geldi yaşamanın acısı

 

J’avoue je l’ai pas vu me suivre
İtiraf ediyorum peşimden geldiğini görmedim

 

Ça coupe comme un rasoir
Bir jilet gibi kesiyor

 

Elle est pâle, cette nuit
Bu gece solgun

 

Comme un lit d’hôpital
Bir hastane yatağı gibi

 

C’est la lente agonie
Yavaş bir can çekişmedir bu

 

En position fœtale
Cenin pozisyonunda

 

Le silence est un cri
Sessizlik bir çığlıktır

 

Du heavy-metal
Heavy metalin çığlığı

 

Et j’attends le soleil
Ve ben güneşi bekliyorum

 

Le front sur le carreau
Alnım pencere camında

 

Le temps s’est mis en veille
Zaman bekleme moduna alındı

 

La nature est K.O
Doğa nakavt olmuş

 

Le pays des merveilles
Harikalar diyarı

 

N’est plus qu’un rond dans l’eau
Sudaki bir halkadan başka bir şey değil artık

 

Il est passé
Sevmenin acısı

 

Le mal d’aimer
Geçip gitti

 

C’est le retour
Aşk acısının

 

Du mal d’amour
Geri dönüşüdür bu

 

C’est la fin d’une histoire
Bir hikayenin sonudur bu

 

Il est venu le mal de vivre
Geldi yaşamanın acısı

 

J’avoue je l’ai pas vu me suivre
İtiraf ediyorum peşimden geldiğini görmedim

 

Ça coupe comme un rasoir
Bir jilet gibi kesiyor

 

Un chagrin c’est seul purement et simplement
Bir keder, yalnızlıktır sadece ve yalnızca

 

C’est se sentir mourir tout doucement
Yavaş yavaş öldüğünü hissetmektir

 

On est perdu c’est ça ? Purement et simplement
Kaybolduk öyle mi ? sadece ve yalnızca

 

Ce que la vie donne, la vie le reprend
Hayatın verdiğini hayat geri alır

 

Il est passé
Sevmenin acısı

 

Le mal d’aimer
Geçip gitti

 

C’est le retour
Aşk acısının

 

Du mal d’amour
Geri dönüşüdür bu

 

C’est la fin d’une histoire
Bir hikayenin sonudur bu

 

Il est venu le mal de vivre
Geldi yaşamanın acısı

 

J’avoue je l’ai pas vu me suivre
İtiraf ediyorum peşimden geldiğini görmedim

 

Ça coupe comme un rasoir
Bir jilet gibi kesiyor

Çeviren : Ahmet KADI

  • 7 Ekim 2024 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 507 kez görüntülendi

Marc Lavoine

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.