Missing You - John Waite
Çeviri No Brakes ✍ Dream B

Missing You

06 Mar 2015 9,341 görüntülenme 10 bugün

John Waite'nin "Missing You" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm No Brakes Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Everytime I think of you

-Sürekli seni düşünüyorum

I always catch my breath

-Nefesimi tutuyorum

And I'm still standing here

-Ve hala burada duruyorum

And you're miles away

-Ve sen millerce ötedesin

And I'm wonderin' why you left

-Neden gittiğini merak ediyorum

And there's a storm that's raging

-Gitgide artan bir kasırga var bu gece

Through my frozen heart tonight

-Donmuş kalbimin içinde...

I hear your name in certain circles

-Bazı yerlerde adını duyuyorum

And it always makes me smile

-Ve bu beni hep gülümsetiyor

I spend my time thinkin' about you

-Zamanımı seni düşünerek geçiriyorum

And it's almost driving me wild

-Bu neredeyse beni vahşileştiriyor.

And there's a heart that's breaking

-Kırılan bir kalp var bu gece

Down this long distance line tonight

-Bu uzun mesafenin ardında...

I ain't missing you at all

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

Since you've been gone away

-Gittiğinden beri

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

No matter what my friends say

-Arkadaşlarımın söyledikleri önemli değil

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

There's a message in the wire

-Telgrafta bir mesaj var

And I'm sending you this signal tonight

-Bu gece bu işareti sana yolluyorum

You don't know how desperate I've become

-Nasıl umutsuzlaştığımı bilmiyorsun

And it looks like I'm losing this fight

-Bu kavgayı kaybetmişim gibi görünüyor

In your world I have no meaning

-Senin dünyanda bir anlamım yok benim

Though I'm trying hard to understand

-Anlamaya çalışsam da...

And it's my heart that's breaking

-Ve bu gece kırılan benim kalbim

Down this long distance line tonight

-Bu uzun mesafenin ardında...

I ain't missing you at all

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

Since you've been gone away

-Gittiğinden beri

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

No matter what my friends say

-Arkadaşlarımın söyledikleri önemli değil

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(I'm missing you)

-(Seni özlüyorum)

And there's a message that I'm sending out

-Yolladığım bir mesaj var

Like a telegraph to your soul

-Senin ruhuna, telgraf gibi birşey...

And if I can't bridge this distance

-Eğer bu mesafeye köprü kuramazsam

Stop this heartbreak overload

-Bu kalp kırığını durdur!

I ain't missing you at all

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

Since you've been gone away

-Gittiğinden beri

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

No matter what my friends say

-Arkadaşlarımın söyledikleri önemli değil

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(I'm missing you)

-(Seni özlüyorum)

I ain't missing you

(Missing you)

I ain't missing you

(Missing you)

I can lie to myself

-Kendime yalan söyleyebilirim ben.

And there's a storm that's raging

-Gitgide artan bir kasırga var bu gece

Through my frozen heart tonight

-Donmuş kalbimin içinde...

I ain't missing you at all

-Seni özlemiyorum hiç

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

Since you've been gone away

-Gittiğinden beri

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum hiç

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

No matter what my friends say

-Arkadaşlarımın söyledikleri önemli değil

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(Missing you)

-(Seni özlüyorum...)

(I'm missing you)

-(Seni özlüyorum)

[x2]

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum

I can lie to myself

-Kendime yalan söyleyebilirim ben

Ain't missing you

-Seni özleyemem ki

I ain't missing you

-Seni özlemiyorum

-Seni özlemiyorum

[x5]

Ain't missing you, oh no

-Seni özlemiyorum, oh hayır!

No matter what my friends might say

-Arkadaşlarımın söyleyebileceği şeyler önemli değil.

I ain't missing you...

-Seni özlemiyorum...

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.