Blues Man - Hank Williams JR

Blues Man

26 Feb 2015 993 görüntülenme 10 bugün

Hank Williams JR'nin "Blues Man" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I'm just a singer

-Ben sadece bir şarkıcıyım.

A natural born guitar ringer

-Normal doğmuş, gitar çalan biri...

Kind of a clinger

-Bağlı kalan bir tip

To sad old songs

-Eski hüzünlü şarkılara.

I'm not a walk behinder

-Ben arkadan yürüyen biri değilim.

I'm a new note finder

-Yeni bilgiler keşfeden biriyim

But my name's a reminder

-Ama benim adım bir anımsatıcı

Of a blues man that's already gone

-Gitmiş olan bir blues adamını...

So I started drinkin'

-Bu yüzden içmeye başladım

And took things that messed up my thinkin'

-Ve karışmış düşüncelerini rafa kaldırdım.

I was sure sinkin'

-Düştüğüme eminim.

When you came along

-Sen geldiğinden beri.

I was alone in the hot lights

-Sıcak ışıklar altında yalnızım

Not too much left in sight

-Ayrılmak için çok da işaret yok

But she changed all that in one night

-Ama o tüm bu şeyleri bir gecede değiştirdi.

When she sang me this song

-Bana bu şarkıyı söylerken

"Hey baby, I love you

-"Hey bebeğim, seni seviyorum.

Hey baby, I need you

-"Hey bebeğim, sana ihtiyacım var.

Hey baby , you ain't got to prove to me

-Hey bebeğim, bunu bana ispat etmene gerek yok.

You're some kind of macho man

-Sen maço türden bir adamsın.

You've wasted so much of your life

-Hayatının çoğunu boşa harcadın

Runnin' through the dark night

-Karanlık gecenin içinden koşarak.

Let me shine some love light

-Parlatmama izin ver, aşk ışıklarını...

Down on that blues man"

-Kancayı tak bu blues adamına."

I got so sick of speedin'

-Hız yapmaktan çok bunaldım

All the stuff they said I was needin'

-Onların ihtiyacım olduğunu söyledikleri tüm boş şeylerden de...

If I was to keep pleasin' all of my fans

-Tüm hayranlarım için hoş kalabilseydim

I got cuffed on dirt roads

-Kirli caddelerde tokat yerdim.

I got sued over no-shows

-Gösterişsiz yerler üstünde suçlu olurum.

But you came and took all that old load

-Ama sen geldin ve tüm bunları yükledin

down off this blues man

-Bu blues adamına.

"Hey baby, I love you too

-"Hey bebeğim, ben de seni seviyorum.

Hey baby, I need you

-Hey bebeğim, sana ihtiyacım var.

Hey baby, I do get tired of this travelin' band

-Hey bebeğim, çok yoruldum bu gezgin gruptan.

I'm thirty years old now

-Şuan 30 yaşındayım

Nights would be cold now

-Geceler soğuk olurdu şuan.

If you hadn't stuck it out

-Eğer öne çıkmasaydın

With this blues man"

-Bu blues adamıyla."

I'm thirty years old now

-Şuan 30 yaşındayım

Night sure would be cold now

-Gece kesinlikle soğuk olurdu

If you hadn't hung around

-Eğer takılmasaydın (dolaşmasaydın)

With this blues man

-Bu blues adamıyla.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.