Dead Horse
Sick of this life
–Bu hayatın hastası
Not that you’d care
–Senin umursayacağın bir şey değil
I’m not the only one with
–Sadece ben değilim
whom these feelings I share
–Bu duyguları paylaştığım
Nobody understands, quite why we’re here
–Kimse anlamıyor, tamamen bu yüzden burdayız
We’re searchin’ for answers
–Cevapları arıyoruz
That never appear
–Hiç ortaya çıkmayan
But maybe if I looked real hard I’d
–Ama belki ben gerçekten iyi balarsam, ben
I’d see your tryin’ too
–Ben senin de denediğini görürüm
To understand this life,
–Bu hayatı anlamayı,
That we’re all goin’ through
–Hepimizin gittiğini
(Then when she said she was gonna like
wreck my car…I didn’t know what to do)
–(Sonra o,arabamı bozacağını söylediğinde…
ne yapacağımı bilemedim)
Sometimes I feel like I’m beatin’ a dead horse
–Bazen ölü bir at ile yarışiyormuş gibi hissediyorum
And I don’t know why you’d be bringin’ me down
–Ve beni neden yendiğini anlamıyorum
I’d like to think that our love’s
–Düşünmek isterim; aşkımızın
worth a tad more
–biraz değerli olduğunu
It may sound funny but you’d think by now
–Komik gelebilir ama şimdiden düşünüyorsun
I’d be smilin’
–Gülümseyeceğim
I guess some things never change
–Sanırım bazı şeyler hiç değişmiyor
Never change
–Hiç değişmiyor
I met an old cowboy
–Eski bir kovboyla karşılatım
I saw the look in his eyes
–Gözlerindeki bakışı gördüm
Somethin’ tells me he’s been here before
–Bir şeyler bana onun önceden de burada buşunduğunu söylüyor
‘Cause experience makes you wise
–Çünkü deneyim seni bilge yapmış
I was only a small child
–Sadece küçük bir çocuktum
When the thought first came to me
–Düşünce bana ilk geldiğinde
That I’m a son of a gun and the gun of a son
–Bir silahın oğlu ve bir oğulun silahıyım
That brought back the devil in me
–Şeytana bende geri verilen
Sometimes I feel like I’m beatin’ a dead horse
–Bazen ölü bir at ile yarışiyormuş gibi hissediyorum
And I don’t know why you’d be bringin’ me down
–Ve beni neden yendiğini anlamıyorum
I’d like to think that our love’s
–Düşünmek isterim; aşkımızın
worth a tad more
–biraz değerli olduğunu
It may sound funny but you’d think by now
–Komik gelebilir ama şimdiden düşünüyorsun
I’d be smilin’
–Gülümseyeceğim
I guess some things never change
–Sanırım bazı şeyler hiç değişmiyor
Never change
–Hiç değişmiyor
I ain’t quite what you’d call an old soul
–Yaşlı bir ruh dediğin şey değilim
Still wet behind the ears
–Hala çaylak
I been around this track a couple o’ times
–Bir süerdir bu parçanın etrafındayım
But now the dust is startin’ to clear
–Ama şimdi döküntü temizlenmeye başlıyor
Oh yeah!!!
–oh evet!!!
Sometimes I feel like I’m beatin’ a dead horse
–Bazen ölü bir at ile yarışiyormuş gibi hissediyorum
And I don’t know why you’d be bringin’ me down
–Ve beni neden yendiğini anlamıyorum
I’d like to think that our love’s
–Düşünmek isterim; aşkımızın
worth a tad more
–biraz değerli olduğunu
It may sound funny but you’d think by now
–Komik gelebilir ama şimdiden düşünüyorsun
I’d be smilin’
–Gülümseyeceğim
Ooh yeah, I’d be smilin’
–ooh evet, gülümseyeceğim
No way I’d be smilin’
–Hiç bir yol yok gülümseyeceğim
Ooh smilin’
–ooh gülümseme
Sick of this life
–Bu hayatın hastası
Not that you’d care
–Senin umursayacağın bir şey değil
I’m not the only one with
–Sadece ben değilim
whom these feelings I share
–Bu duyguları paylaştığım
Çeviren : Diyez
Guns N Roses
Sitemizde sanatçıya ait toplam 20 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.