I Will Survive - Gloria Gaynor
Çeviri Love Tracks

I Will Survive

21 Feb 2015 25,198 görüntülenme 8 bugün

Gloria Gaynor'nin "I Will Survive" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Love Tracks Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Kapıyı açık bırakmış biri değil, kilidi değiştirmeyi unutan biri — ama artık fark etmiyor.

Şarkının Konusu

Yıllar önce bırakılan biri, kendini toparlamışken kapıya geri dönen eski sevgilisiyle yüzleşiyor. Şarkı o anın tam ortasında başlıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

At first I was afraid, I was petrified,

Başlarda korkmuştum, şok olmuştum

Kept thinkin� I could never live without you by my side

Sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum

But then I spent so many nights

Ama sonra o kadar çok gece geçirdim ki

Thinkin� how you did me wrong

Bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek

And I grew strong

Ve güçlendim giderek

And I learned how to get along

Ve nasıl başa çıkacağımı öğrendim

And so you're back, from outer space

Ve şimdi geri döndün, çok uzaklardan

I just walked in to find you here

Sadece geldim seni burada bulmak için

With that sad look upon your face

Bin parça düşerken suratından

I should�ve changed that stupid lock

O aptal şansımı değiştirmeliydim

I should�ve made you leave your key

Sana anahtarını bıraktırmalıydım

If I had known for just one second you�d

be back to bother me

Eğer bir saniyeliğine beni rahatsız etmek

için geri döneceğini bilmiş olsaydım

Köprü :

[ Oh now go, walk out the door

Oh git şimdi, kapıdan dışarı çık

Just turn around now, cause

Arkanı dön şimdi, çünkü

You�re not welcome anymore,

İstenmiyorsun artık

Weren�t you the one who tried to hurt me with goodbye

Sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan

Did you think I�d crumble

Harab olacağımı mı sandın?

Did you think I�d lay down and die

Yere serilip öleceğimi mi sandın? ]

Nakarat :

[ Oh no not I, I will survive

Oh yo ben değil, ben yaşayacağım

Oh as long as I know how to love

Oh sevmeyi bildiğim müddetçe

I know I�ll stay alive,

Biliyorum ki hayatta kalacağım

I�ve got all my life to live

Tüm yaşamım var yaşanacak

I�ve got all my love to give

Tüm sevgim var sunulacak

I�ll survive, I will survive

Yaşayacağım, yaşayacağım ]

Hey, Hey!

It took all the strength I had not to fall apart

Sahip olduğum tüm gücü harcadım, dağılmamak için

Just trying hard to mend the pieces of my broken heart

Parçalarını onarmak için çok çabaladım, kırık kalbimin

And I spent oh so many nights

Ve oh o kadar çok gece geçirdim ki

Just feelin' sorry for myself, I used to cry

Kendim için üzülerek, o zamanlar ağlardım

But now I hold my head up high

Ama şimdi başımı havaya kaldırdım

And you see me, somebody new

Şimdi gel de gör beni, bambaşka biri :)

I�m not that chained up little person still in love with you

Ben sana hala aşık olan o zincirlenmiş küçük kişi değilim

And so you felt like droppin� in

Ve canın uğramak istedi

And just expect me to be free

Ve umdun benim müsait olmamı

But now I�m savin� all my lovin� for someone who�s lovin� me

Ama şimdi beni sevecek biri için saklıyorum aşkımı

Köprü [hurt(incitmeye) yerine break(yıkmaya)]

Oohhhhhhhh. . .

Nakarat x2

I will surviiive!!!

Yaşayacağııım!!!

Şarkı Analizi

I Will Survive Şarkısı Ne Anlatıyor?

Kapıyı açık bırakmış biri değil, kilidi değiştirmeyi unutan biri — ama artık fark etmiyor.

Şarkının Konusu

Yıllar önce bırakılan biri, kendini toparlamışken kapıya geri dönen eski sevgilisiyle yüzleşiyor. Şarkı o anın tam ortasında başlıyor.

Şarkının Anlamı

Korku ile başlayan bir hikaye, öfkeyle değil özgüvenle bitiyor. Asıl ağırlık 'yaşayacağım' sözcüğünde değil, bunu söyleyene kadar geçen o uzun gecelerde. Gloria Gaynor bunu zaferi ilan ederek değil, zaten kazanmış biri gibi söylüyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Birinin seni terk etmesi seni bitirmez; onu beklemeye devam etmen bitirir. Hayatta kalmak pasif bir şey değil, bilinçli bir tercih.

Sözlerdeki Metaforlar

Kilit değiştirmemek → Kapıyı kapatmaya henüz hazır olmadığının itirafı

Zincirlenmiş küçük kişi → Eski ilişkide sıkışıp kalmış, kendinden küçülmüş hali

Başı havaya kaldırmak → Acıdan değil, artık acının geçtiğinden haberdar etmek

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

Bu şarkı, bir Righteous Brothers cover'ı olan "Substitute"ın B yüzünün bir Studio 54 DJ'i tarafından keşfedilmesiyle şansını yakaladı. Çoğu disko hitinin aşırı prodüksiyonlu olduğu bir dönemde, bu parça sade ve minimalist yaklaşımıyla öne çıktı. Bu şarkının çıkmasından birkaç yıl önce Gaynor, 1975 tarihli Never Can Say Goodbye albümünün başarısı sayesinde filizlenmekte olan disko türüne adım atmıştı. "Substitute" single'ı, bu başarıyı sürdürmek amacıyla çıkarılmıştı. O dönemin popüler disko şarkıları prodüksiyonlarına dayanıyordu; yükseltilmiş vokaller, arka plan şarkıcıları ve hızlandırılmış tempolar. Bu şarkı ise buna kıyasla minimalistti ve bu özgün niteliği şarkının başarıya ulaşmasına yardımcı oldu. Şarkı, Dino Fekaris ve Freddie Perren tarafından yazılıp prodükte edildi. Perren, Motown kimliğini diskoya taşımıştı; Motown efsanesi Berry Gordy ile birlikte çalışmış başarılı bir söz yazarıydı. Yetmişlerin sonlarına doğru Perren ve Fekaris (o da kayda değer Motown çalışmaları biriktirmişti) bir araya gelerek bu şarkıyı yarattı. Fekaris'in bu şarkıyı Motown Records'tan kovulduktan sonra yazdığına dair bir söylenti dolaşmaktadır. Televizyonda kendi şarkılarından birini gördü ve yeniden canlandığını hissetti. Gaynor'ın kendisinin de hayatta kalma üzerine yazılmış bir şarkıyı seslendirmek için özel bir nedeni vardı. Sahnede geçirdiği ağır bir düşme sonucu beli kırıldı ve altı ay hastanede iyileşmeye çalıştı. Bu şarkıyı bel korsesiyle kaydediyordu. Gaynor, bu deneyimin bakış açısını değiştirdiğini ve böyle bir marş söylemek için kendisine yeni bir anlam kattığını söyledi: "Manevi bir uyanış yaşamaya başladım ve şarkı söylemenin, insanların yalnızca iyi vakit geçirmesinin ötesinde daha fazla amaca hizmet etmesini istediğime karar verdim... Bu yüzden 'I Will Survive'ı seçtim ve mümkün olduğunca sık, hayatlarında olumlu etki yaratacak şarkılar sunmaya devam etmek istedim." Bu şarkı, Gaynor'ın kariyerinin simgesi hâline geldi ve o da otobiyografisine bu adı verdi. İkiyüzden fazla kez cover'landı (farklı dillerde de). Şarkı, kalıcı kültürel önemi nedeniyle Kongre Kütüphanesi'ne alındı; bu onur tarihin yalnızca 25 şarkısına verilmiştir. Grammy kazanan ilk ve tek disko şarkısıdır. İnsanlar Gloria'ya adının sonsuza dek bu şarkıyla anılmasından rahatsız olup olmadığını sorduğunda, Billboard'a şu yanıtı verdi: "Başından beri herkesin bağ kurabileceği zamans

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.