Heat Waves
Glass Animals'nin "Heat Waves" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
[Intro]
[Intro]
(Last night, all I think about is you)
(Dün gece, aklımda yalnızca sen vardın)
(Don't stop, baby, you can walk through)
(Dur ma, bebeğim, içinden geçebilirsin)
(Don't want, baby, think about you)
(İstemiyorum, bebeğim, seni düşünmek)
(You know that I'm never gonna lose)
(Biliyorsun, asla kaybedemem bunu)
Road shimmer wigglin' the vision
Yol titrek, gözlerimi yanıltıyor
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Sıcak, sıcak dalgaları, bir aynada yüzüyorum
Road shimmer wigglin' the vision
Yol titrek, gözlerimi yanıltıyor
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a—
Sıcak, sıcak dalgaları, bir aynada yüzüyorum—
[Chorus]
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
[Verse 1]
[Verse 1]
Usually, I put somethin' on TV
Genelde, televizyonu açık bırakırım
So we never think about you and me
Seninle aramızdakileri düşünmemek için
But today, I see our reflections clearly
Ama bugün, yansımalarımızı net görüyorum
In Hollywood, layin' on the screen
Hollywood'da, perdede uzanmış
You just need a better life than this
Sana bu hayattan daha iyisi gerek
You need somethin' I can never give
Asla veremeyeceğim bir şey istiyorsun
Fake water all across the road
Yolun üzerinde yanıltıcı su yansımaları
It's gone now, the night has come, but
Şimdi gitti, gece bastırdı, ama
[Chorus]
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
[Verse 2]
[Verse 2]
You can't fight it, you can't breathe
Karşı koyamazsın, nefes alamazsın
You say somethin' so lovin', but
Çok sevgi dolu bir şey söylüyorsun, ama
Now I gotta let you go
Şimdi bırakmam gerek seni
You'll be better off in someone new
Başkasıyla daha iyi olursun
I don't wanna be alone
Yalnız kalmak istemiyorum
You know it hurts me too
Bunun beni de yaktığını biliyorsun
You look so broken when you cry
Ağladığında ne kadar kırık görünüyorsun
One more and then I say goodbye
Bir daha, sonra elveda diyorum
[Chorus]
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
[Bridge]
[Bridge]
I just wonder what you're dreamin' of
Merak ediyorum, ne rüya görüyorsun acaba
When you sleep and smile so comfortable
Rahatça uyurken o gülümsemeyle
I just wish that I could give you that
Keşke sana onu verebilseydim
That look that's perfectly un-sad
O tam olarak hüzünsüz olan bakışı
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
[Chorus]
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
Sometimes, all I think about is you
Bazen aklımda yalnızca sen varsın
Late nights in the middle of June
Haziran'ın ortasında geç saatler
Heat waves been fakin' me out
Sıcak dalgaları beni yanıltıyor
Can't make you happier now
Artık seni daha mutlu edemem
[Outro]
[Outro]
Road shimmer wigglin' the vision
Yol titrek, gözlerimi yanıltıyor
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Sıcak, sıcak dalgaları, bir aynada yüzüyorum
Road shimmer wigglin' the vision
Yol titrek, gözlerimi yanıltıyor
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Sıcak, sıcak dalgaları, bir aynada yüzüyorum
Şarkı Analizi
Heat Waves Şarkısı Ne Anlatıyor?
**Heat Waves**, ayrılığın ya da yetememişliğin yarattığı o bunaltıcı, içten çıkamadığın hissi anlatıyor — sevdiğin kişiyi mutlu edemediğini bilmek, ama yine de o kişiyi düşünmekten kendini alamamak. Yaz sıcağının yarattığı bulanık, titreyen görüntü metaforu mükemmel seçilmiş; çünkü o his tam da böyle — gerçek mi hayal mi belli değil, ne ileri gidebiliyorsun ne de geride bırakabiliyorsun. Şarkı, dramatik olmadan bu kırılganlığı o kadar güzel taşıyor ki dinleyen herkes bir noktada "bu benim hikayem" diyor.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.