Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Just one more tear to cry, one teardrop from my eye
Ağlamaya değer bir damla daha, gözümden tek bir yaş
You better save it for
Daha iyi sakla onu
The middle of the night when things aren't black and white
Gecenin karanlığında, işler karışıkken
Enter, Troubadour
Gir sahneye, Troubadour
"Remember 24?"
"24'ü hatırlıyor musun?"
And when I'm back in Chicago, I feel it
Ve Chicago'ya döndüğümde, hissediyorum onu
Another version of me, I was in it
Başka bir versiyonumdu o, içindeydim
I wave goodbye to the end of beginning
Başlangıcın sonuna elveda diyorum
This song has started now, and you're just finding out
Bu şarkı başladı artık, sen de yeni öğreniyorsun
Now isn't that a laugh?
Gülünç değil mi?
A major sacrifice, but clueless at the time
Büyük bir fedakârlık, ama o zamanlar farkında değildim
Enter, Caroline
Gir sahneye, Caroline
"Just trust me, you'll be fine"
"Güven bana, her şey yoluna girecek"
And when I'm back in Chicago, I feel it
Ve Chicago'ya döndüğümde, hissediyorum onu
Another version of me, I was in it
Başka bir versiyonumdu o, içindeydim
I wave goodbye to the end of beginning
Başlangıcın sonuna elveda diyorum
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
(Elveda, elveda, elveda, elveda)
You take the man out of the city, not the city out the man
Adamı şehirden çıkarırsın, şehri adamdan çıkaramazsın
You take the man out of the city, not the city out the man
Adamı şehirden çıkarırsın, şehri adamdan çıkaramazsın
You take the man out of the city, not the city out the man
Adamı şehirden çıkarırsın, şehri adamdan çıkaramazsın
You take the man out of the-
Adamı şehirden çıka-
And when I'm back in Chicago, I feel it
Ve Chicago'ya döndüğümde, hissediyorum onu
Another version of me, I was in it
Başka bir versiyonumdu o, içindeydim
Oh, I wave goodbye to the end of beginning
Oh, başlangıcın sonuna elveda diyorum
(Goodbye, goodbye)
(Elveda, elveda)
Şarkı Analizi
End of Beginning Şarkısı Ne Anlatıyor?
## Djo – End of Beginning Bu şarkı, geçmişe dönüp eski benliğine bakan birinin o tuhaf, melankolik hissini anlatıyor; Chicago'ya her dönüşte sanki zamanın içinde donmuş başka bir "sen"le yüzleşiyorsun. Nostalji burada tatlı değil, biraz ağır — o dönemde ne kadar önemli kararlar verdiğini ancak şimdi anlıyorsun, o an tamamen habersizdin. "İnsanı şehirden çıkarabilirsin ama şehri insandan çıkaramazsın" dizesi ise şarkının bütün duygusal yükünü tek cümlede özetliyor: bazı yerler ve dönemler seni sonsuza dek şekillendirir, oradan tam anlamıyla ayrılamazsın. Joe Keery'nin Djo projesiyle yarattığı bu şarkı, büyüme acısını ve kimlik değişimini bu kadar sade ama bu kadar derin anlatabildiği için özel.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.