Accidentally In Love - Counting Crows
Çeviri Accidentally in Love ✍ Dream B

Accidentally In Love

13 Jan 2015 10,805 görüntülenme 10 bugün

Counting Crows'nin "Accidentally In Love" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Albüm Accidentally in Love Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

So she said what's the problem baby

-Dedi "Sorun nedir bebeğim?"

What's the problem I don't know

-Sorun ne, ben bilmiyorum.

Well maybe I'm in love (love)

-Belki de aşığımdır

Think about it every time

-Hep bunu düşünüyorum.

I think about it

-Bunu düşünüyorum

Can't stop thinking 'bout it

-Çünkü düşünmeden duramıyorum.

How much longer will it take to cure this

-Çare bulmak daha ne kadar zaman alacak?

Just to cure it cause I can't ignore it if it's love (love)

-Sadece iyileşmek... Çünkü eğer bu aşksa kabullenemem. (Aşk)

Makes me wanna turn around and face me

-Bunun yüzünden kendi etrafımda dönüp kendimle yüzleşmek istiyorum.

But I don't know nothing 'bout love

-Ama aşk hakkında birşey bilmiyorum.

Come on, come on

-Hadi, hadi!

Turn a little faster

-Biraz daha hızlan!

Come on, come on

-Hadi, hadi!

The world will follow after

-Dünya takip edecek sonra

Come on, come on

-Hadi, hadi!

Cause everybody's after love

-Çünkü aşk herkesten önce gelir.

So I said I'm a snowball running

-Bu yüzden yuvarlanan bir kar topu olduğumu söyledim

Running down into the spring that's coming all this love

-Bahara doğru yuvarlanıyorum, işte bu aşkın gelişi!

Melting under blue skies

-Mavi gökyüzü altında eriyorum.

Belting out sunlight

-Gün ışığına şarkılar söylüyorum...

Shimmering love

-Aşkı parlatıyorum...

Well baby I surrender

-Evet bebeğim teslim oluyorum

To the strawberry ice cream

-Çilekli dondurmaya...

Never ever end of all this love

-Bu aşk hiç bitmeyecek...

Well I didn't mean to do it

-Bunu yapmak istememiştim

But there's no escaping your love

-Ama bu aşktan kaçış yok.

These lines of lightning

-Bu ışığın sınırı

Mean we're never alone,

-Asla yalnız olmayacağız anlamına gelir.

Never alone, no, no

-Asla yalnız kalmayız, hayır hayır!

Come on, Come on

-Hadi, hadi!

Move a little closer

-Biraz daha yakına gel!

Come on, Come on

-Hadi, hadi!

I want to hear you whisper

-Fısıldadığını duymak istiyorum.

Come on, Come on

-Hadi, hadi!

Settle down inside my love

-Aşkımın içine yerleş hadi!

Come on, come on

-Hadi, hadi!

Jump a little higher

-Biraz daha yukarı zıpla!

Come on, come on

-Hadi, hadi!

If you feel a little lighter

-Biraz daha zayıf hissediyorsan

Come on, come on

-Hadi, hadi!

We were once upon a time in love

-Biz bir zamanlar aşıktık.

We're accidentally in love

-Tesadüfen aşığız...

Accidentally in love

-Tesadüfen aşık...

[x7]

Accidentally

-Tesadüfen...

I'm in Love, I'm in Love,

-Aşığım, aşığım

[x3]

Accidentally [x2]

-Tesadüfen...

Come on, come on

-Hadi, hadi!

Spin a little tighter

-Biraz daha dön

Come on, come on

-Hadi, hadi!

And the world's a little brighter

-Ve dünya biraz daha aydınlık

Come on, come on

-Hadi, hadi!

Just get yourself inside her

-Sadece onun içinden kendini al!

Love ...I'm in love

-Aşk... Ben aşığım!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.