Lovefool
Cardigans'nin "Lovefool" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Video Klip
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Yalan söylemesini isteyecek kadar gerçeği biliyor.
Şarkının Konusu
Ayrılmak üzere olan biriyle tutunamaya çalışan bir kadının, karşısındakinden yalan bile olsa sevgi istemesi. Gerçeği biliyor, yine de kalmasını istiyor.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Dear, I fear we're facing a problem
sevgilim,bi sorunla karsı karsıya olmamızdan korkuyorum
you love me no longer, I know
beni artık sevmiyorsun,biliyorum
and maybe there is nothing
ve belki artık sana
that I can do to make you do
yaptırabileceğim birşey yoktur
Mama tells me I shouldn't bother
annem umursamamı ve baska
that I ought to stick to another man
bir adama sadık kalmamı söylüyor
a man that surely deserves me
beni gercekten hakeden bir adama
but I think you do!
ama bence sen hakediyorsun
So I cry, I pray and I beg
ve ağlıyorum,dua ediyorum ve yalvarıyorum
Love me love me
sev beni sev beni
say that you love me
beni sevdiğini söyle
fool me fool me
kandır beni kandır beni
go on and fool me
devam et ve kandır beni
love me love me
sev beni sev beni
pretend that you love me
seviyormuş gibi davran
leave me leave me
bırak beni bırak beni
just say that you need me
sadece bana ihtiyacın oldugunu söyle
Love me love me
sev beni sev beni
say that you love me
beni sevdiğini söyle
leave me leave me
bırak beni bırak beni
just say that you need me
sadece bana ihtiyacın oldugunu söyle
I can't care 'bout anything but you...
senden baska birsey düşünemiyorum
Lately I have desperately pondered,
son zamanlarda umutsuzca düşünüyorum
spent my nights awake and I wonder
gecelerimi uykusuz geciririyorum ve
what I could do have done in another way
kalmanı saglamak için baska bişeyler yapabilirmiydim diye
to make you stay
merak ediyorum
Reason will not lead to solution
sebep sonuca ulaştırmayacak
I will end up lost in confusion
kafam karışmış bi' şekilde son bulacağım
I don't care if you really care
kaldığın sürece gerçekten
as long as you don't go
umursayıp umursamadığın umrumda değil
Şarkı Analizi
Lovefool Şarkısı Ne Anlatıyor?
Yalan söylemesini isteyecek kadar gerçeği biliyor.
Şarkının Konusu
Ayrılmak üzere olan biriyle tutunamaya çalışan bir kadının, karşısındakinden yalan bile olsa sevgi istemesi. Gerçeği biliyor, yine de kalmasını istiyor.
Şarkının Anlamı
Şarkının en sert yeri nakarattır: 'Kandır beni' demek, gerçeği görmezden gelmeyi bilinçli seçmektir. Bu bir zayıflık değil, umutsuzluğun dürüst itirafı. Melodinin ne kadar neşeli olduğunu düşününce, bu itiraf daha da ağır çöker üstüne.
Verilmek İstenen Mesaj
Bazen insan doğruyu kabullenmek yerine teselli edici bir yalanı seçer — ve bunu kendine itiraf edebilmek, şarkının söylediği en cesur şeydir.
Sözlerdeki Metaforlar
Yalın nakarat → Argüman bitti, geriye sadece ham talep kaldı
Annenin tavsiyesi → Aklın sesi; görmezden gelinmesi, duyguların mantığı ezip geçtiğinin kanıtı
Uykusuz geceler → Cevabı bilmesine rağmen soruyu sormayı bırakamama hali
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
"Lovefool", The Cardigans'ın üçüncü albümü First Band on the Moon'un 7. parçasıdır. "Lovefool", The Cardigans'ı uluslararası şöhrete taşıyan şarkıdır. ABD'li dinleyiciler, şarkının Leonardo DiCaprio ve Claire Danes'in rol aldığı Baz Luhrmann'ın William Shakespeare's Romeo + Juliet filminin müziklerine dahil edilmesiyle bu şarkıya dikkat kesildi. Şarkı, Billboard Hot 100 Airplay ve Top 40 Mainstream listelerinin zirvesine çıktı; ancak ticari bir single olarak yayımlanmadığı için Hot 100 listesine giremedi (Aralık 1998'e kadar şarkıların ABD'de single olarak çıkarılmadan Hot 100'de yer alması mümkün değildi). Şarkının sözlerini Nina Persson yazdı; müziği ise Peter Svensson besteledi. Nina, bir havalimanında uçak beklerken bu şarkıyı yazma ilhamı aldı ve şarkının "yavaş bir bossa nova havası" taşımasını hayal etti. İsveç Telif Hakları Derneği'ne şunları söyledi: "En büyük hitlerin, yazması en kolay olanlar olduğunu düşünüyorum." Peter, The Independent'a verdiği bir röportajda şarkının müziğini yazma sürecini şöyle anlattı: "Bu şarkı benim için hâlâ aynı o anı temsil ediyor; memleketteki evimizde küçük bir odada, yatağımın üzerinde otururken yazdığım o anı. Bir tür bossa nova olması düşünülmüştü: tamamen farklı, yavaş, dingin ve hüzünlü bir şarkı. Ancak prodüksiyon ve disko davulları onu çok daha parlak bir hale getirdi." "Love" (aşk) ve "fool" (aptal/deli) sözcükleri, Shakespeare'in 56. Sonesi'ne (26) dayanan uzun bir geçmişe sahip olup sıkça bir arada kullanılmıştır. Sonette şu dizeler yer alır: Aşk öyle sadık bir deli ki, senin iradenle, Her ne yaparsan yap, o kötülük görmez sende. Sonetteki anlatıcı, tıpkı şarkıdaki gibi hakkında yazdığı kişiyi "kötü görmez" ve bunun kendisini bir "deli" yaptığını kabul eder. "Aşk" ve "deli" sözcüklerinin bir arada kullanıldığı bir diğer ünlü örnek ise Jane Austen'ın 19. yüzyılda kaleme aldığı Gurur ve Önyargı adlı romanında geçen şu meşhur alıntıdır: hepimiz aşkta biraz deliyizdir. Nakaratı, The Office'in (ABD versiyonu) 3. sezonunun "Initiation" adlı bölümünden tanınmaktadır.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.