Mr. Tambourine Man
Bob Dylan'nin "Mr. Tambourine Man" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.
Bu Şarkı Ne Anlatıyor?
Gidecek yeri olmayan adamın en uzun gecesi ve onu sabaha taşıyan tek şey: bir ritim.
Şarkının Konusu
Gece ile sabah arasında sıkışıp kalmış biri, adını bilmediği bir güce müzik çalmasını yalvarıyor. Ne uyuyabiliyor ne de bir yere gidebiliyor — sadece takip edebiliyor.
Devamı için tıklayınız →
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
uykulu degilim ve gidecek bir yerim yok
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
sabahin singirti gurultusunde,seni izlemeye gelecegim
Though I know that evenin's empire has returned into sand,
aksamin imparatorlugu kumlara donustugunu bildigim halde
Vanished from my hand,elimden uctu
Left me blindly here to stand but still not sleeping.
burada kalmak icin koru korune beni terk etti hala uyuyamiyorum
My weariness amazes me, I'm branded on my feet,
beni hayrete dusuren yorgunlugum,ayaklarimin uzerinde damgalanmisim
I have no one to meethic kimseyle gorusmek istemiyorum
And the ancient empty street's too dead for dreaming.
ve ruya gormek icin de eski bos sokakta oludur
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
uykulu degilim ve gidecek bir yerim yok
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
sabahin singirti gurultusunde,seni izlemeye gelecegim
Take me on a trip upon your magic swirlin' ship,
sihirinin firil firil dondurdugu geminde beni bir gezintiye gotur
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
duygularim soyunmus,ellerim SIKI tutmayi hissedemiyor
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
ayak parmaklarim adim atmak icin cok uyusmus,
sadece botumun topuklarini bekleyin
To be wanderin'.
gezinmek icin
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
bir yere gitmeye hazirim,solmak icin hazirim
Into my own parade, cast your dancing spell my way
kendi gosterimde,dansinin sihiri benim yerime rol alir
I promise to go under it
soz veriyorum batmak icin
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
uykulu degilim ve gidecek bir yerim yok
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
sabahin singirti gurultusunde,seni izlemeye gelecegim
Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun
gunese karsi delice sallanmayi,donmeyi gulmeyi duyabildigin halde
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
hickimseyi hedefe almadi,simdi acele kaciyor
And but for the sky there are no fences facin'
ama gokyuzu icin parmakliklar astarsizdir
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
siirin makaralarinin atladigi belirsiz izleri duyuyorsan
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
zamani gelince senin tefinin arkasinda simdi yirtik pırtik palyaco
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
hic bir akil odemecegim simdi sen bir hayaletsin
Seein' that he's chasingtakip edildigini goruyorsun
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
uykulu degilim ve gidecek bir yerim yok
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
hey!bay tef arkadasim benim icin bir sarki cal
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
sabahin singirti gurultusunde,seni izlemeye gelecegim
Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind,
aklimin her yerinde duman halkalari yok oldugunda yok oldugunda beni al
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
zamanin sisli yikintilari altinda onceki soguk vedalardan uzak
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
ruzgarli sahilin arasindan perili korkmus agaclar
Far from the twisted reach of crazy sorrow
cilgin kaderin saskin menzilinden uzak
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
iste elmas gokyuzu altinda hur bir el sallamasiyla dans et
ilhouetted by the sea, circled by the circus sands
deniz kenarinda siluet cizildi,meydanda ki kumlarla cevrelendi
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
dalgalarin altinda butun hatira ve kader ile birlikte derinlige suruldu
Let me forget about today until tomorrow
bana yarina kadar bugunu unutmam icin izin ver
Şarkı Analizi
Mr. Tambourine Man Şarkısı Ne Anlatıyor?
Gidecek yeri olmayan adamın en uzun gecesi ve onu sabaha taşıyan tek şey: bir ritim.
Şarkının Konusu
Gece ile sabah arasında sıkışıp kalmış biri, adını bilmediği bir güce müzik çalmasını yalvarıyor. Ne uyuyabiliyor ne de bir yere gidebiliyor — sadece takip edebiliyor.
Şarkının Anlamı
Şarkının tüm ağırlığı o ilk dizide: uykusuz ama yorgun, boş ama gitmek için hazır. Dylan burada aklın değil bedenin konuştuğu o araftaki anı yakalar — ayaklar uyuşmuş, eller tutunamıyor, ama yine de yola çıkmaya razı. Tef adamı bir kurtarıcı değil; sadece öne doğru çeken bir ses.
Verilmek İstenen Mesaj
Bazen en cesur karar, nereye gittiğini bilmeden yine de kalkmak. Dylan bunu erdem olarak sunmuyor — sadece başka seçenek olmadığını söylüyor.
Sözlerdeki Metaforlar
Tef Adamı → Müziğin kendisi; bir kişi değil, insanı sürükleyen o görünmez çekim
Dönen sihirli gemi → Aklı başından alan, yönü olmayan ama hareketi olan deneyim
Yırtık pırtık palyaco → Geriye bakıldığında görülen eski benlik — ciddiye alınmaya değmez, sadece bir gölge
Sabahin şıngırtısı → Geceyi atlatan her şeyin taşıdığı o tuhaf, titrek hafiflik
Hikayelerin Ardından
Şarkı Hikayesi
Bu şarkı, Dylan'ın 1965 tarihli "Bringing It All Back Home" albümünün ikinci, akustik folk tarafını açmaktadır; bu taraf, yedi ağırlıklı olarak elektrikli, canlı, yoğun ve zaman zaman sert parçanın ("Like a Rolling Stone" gibi şarkılara bir prelüd niteliğindeki parçaların) ardından gelir. Kontrast gerçekten çarpıcıdır; bu şarkı, temposu ve atmosferiyle büyüleyici, tatlı ve sade bir parçadır. Hüzünlü sözleri, müzikal ve son derece çağrıştırıcı bir dille, somutluğu içinde şeffaf bir biçimde, günlük yorgunluk ve tatminsizliğin engel olduğu fantezi ve çocuksu hayal gücünün balsamında teselli ve anlam bulma çabasını gözler önüne serer. Tambourine Man'i "ilhamın müzü" olarak yorumlayan okuma da büyük olasılıkla doğrudur; bu bağlamda şarkı hem ilham talebini hem de o talebin bizzat sonucunu temsil etmektedir. Şarkı daha sonra The Byrds adlı rock grubu tarafından cover'lanmış ve Billboard Hot 100'de birinci sıraya taşınmıştır.
Yorumlar
0 Yorum
Yorum yapmak için giriş yap
Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.
Henüz yorum yapılmamış.
Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.