Ain't No Sunshine - Bill Withers
Çeviri Just As I Am

Ain't No Sunshine

04 Jan 2015 33,373 görüntülenme 8 bugün

Bill Withers'nin "Ain't No Sunshine" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Just As I Am Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Üç dakikada, 'biliyorum ama yapamıyorum' demenin en dürüst hali.

Şarkının Konusu

Bir kadın her ayrıldığında hayatın rengini götürüyor. Adam bunu biliyor, yapamıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Aint no sunshine when shes gone

O gidince güneş parlamaz

Its not warm when shes away

Uzaklaşınca güneş ısıtmaz

Aint no sunshine when shes gone

O gidince güneş parlamaz

And shes always gone too long anytime she goes away

Ve her uzaklaştığında çok uzun süre gitmiş oluyor

Wonder this time where shes gone

Merak ediyorum bu kez nereye gitti

Wonder if shes gone to stay

Merak ediyorum acaba temelli mi gitti

Aint no sunshine when shes gone

O gidince güneş parlamaz

And this house just aint no home anytime she goes away

Ve her gittiğinde bu ev artık yuva olmuyor

And I know, I know, I know, I know, I know

Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum

I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know

Biliyorum...........

I know, I know, I know, I know, I know, I know

Biliyorum...........

I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know

Biliyorum..........

Hey, I ought to leave the young thing alone

Hey bu küçüğü yalnız bırakmam gerek

But aint no sunshine when shes gone, only darkness everyday

Ama o gidince güneş parlamaz, hergün sadece karanlıktır

Aint no sunshine when shes gone

O gidince güneş parlamaz

And this house just aint no home anytime she goes away

Ve her gittiğinde bu ev artık yuva olmuyor

Anytime she goes away

Her gittiğinde

Anytime she goes away

Her gittiğinde...

Şarkı Analizi

Ain't No Sunshine Şarkısı Ne Anlatıyor?

Üç dakikada, 'biliyorum ama yapamıyorum' demenin en dürüst hali.

Şarkının Konusu

Bir kadın her ayrıldığında hayatın rengini götürüyor. Adam bunu biliyor, yapamıyor.

Şarkının Anlamı

Şarkının gücü 'I know' tekrarında gizli — adam ne yapması gerektiğini biliyor ama bilmek yetmiyor. Bu, kendini kandırmayan bir teslimiyetin itirafı. 'Young thing' satırı her şeyi karmaşıklaştırıyor; sağlıklı olmadığını da biliyor, yine de.

Verilmek İstenen Mesaj

Bazen neyin iyi neyin kötü olduğunu bilmek seni durdurmaya yetmez.

Sözlerdeki Metaforlar

Güneş → o kadının varlığı; gittiğinde ışık fiziksel olarak kayboluyor, mecaz bile değil artık

Ev → dört duvar; içindeki insan olmayınca yapı anlamsızlaşıyor

'I know' tekrarı → aklın kabulü ile kalbin reddi arasında sıkışıp kalmak

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

"Ain't No Sunshine", 1971 yılında "Harlem" adlı şarkının B-yüzü olarak piyasaya sürüldü. Şarkının kaydedildiği dönemde Withers, Boeing 747 uçakları için klozet kapağı üreten bir fabrikada çalışıyordu ve şarkıyı yazmak için "Days of Wine and Roses" filmini izledikten sonra ilham aldı. Bazen sana pek de iyi gelmeyen şeylerin özlemini çekebilirsin. Bu filmi izlerken aklıma gelen bir şeydi sadece; muhtemelen hayatımda yaşanmış ve farkında olmadığım başka bir şeyle de bağlantılıydı. Bill Withers Şarkı, Billboard Hot 100'de 3. sıraya kadar yükseldi ve Avustralya, Kanada ile İngiltere'de ilk 40'a girdi. 1972 yılında ise Grammy Ödülleri'nde En İyi R&B Şarkısı ödülünü kazandı. "Ain't No Sunshine", şimdiye kadar kaydedilmiş en iyi şarkılardan biri olarak övülmeye devam etmektedir. Rolling Stone dergisinin Tüm Zamanların En İyi 500 Şarkısı listesine alınan şarkı, Mojo dergisinin Tüm Zamanların En İyi 100 Şarkısı listesinde 20. sıraya yerleşti ve 1999 yılında Grammy Onur Listesi'ne dahil edildi.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.