Everybody S Gotta Learn Sometime - Beck
Çeviri Everybody's Gotta Learn Sometime

Everybody S Gotta Learn Sometime

02 Jan 2015 28,489 görüntülenme 10 bugün

Beck'nin "Everybody S Gotta Learn Sometime" şarkısının Türkçe çevirisini, anlam analizini ve yazılış hikayesini bu sayfada bulabilirsiniz.

Şarkı Analizi Şarkı Hikayesi Video Klip
Albüm Everybody's Gotta Learn Sometime Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Yedi kelimeyle söylenebilecek her şeyi, yedi kez tekrarlayarak söylemek.

Şarkının Konusu

Biri birine dönmesini istiyor — hem duygusal hem çok somut: 'Etrafına bak, kalbini değiştir, sana ihtiyacım var.' Hepsi bu kadar.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Everybody S Gotta Learn Sometime

Change your heart, look around you

Change your heart, it will astound you

I need your loving like the sunshine

And everybody's gotta learn sometime

Everybody's gotta learn sometime

Everybody's gotta learn sometime

Change your heart, look around you

Change your heart, it will astound you

I need your loving like the sunshine

And everybody's gotta learn sometime

Everybody's gotta learn sometime

Everybody's gotta learn sometime

Herkes Bir Gün Öğrenmeli

Kalbini değiştir

Etrafına bakın

Kalbini değiştir

Seni şaşırtacaktır

Şimdi sevgine ihtiyacım var

Gün ışığı gibi

Ve herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Kalbini değiştir

Ve etrafına bakın

Kalbini değiştir

Seni şaşırtacaktır

Sevgine ihtiyacım var

Gün ışığı gibi

Ve herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Herkes bir gün öğrenmeli

Şarkı Analizi

Everybody S Gotta Learn Sometime Şarkısı Ne Anlatıyor?

Yedi kelimeyle söylenebilecek her şeyi, yedi kez tekrarlayarak söylemek.

Şarkının Konusu

Biri birine dönmesini istiyor — hem duygusal hem çok somut: 'Etrafına bak, kalbini değiştir, sana ihtiyacım var.' Hepsi bu kadar.

Şarkının Anlamı

Beck bu şarkıyı Eternal Sunshine of the Spotless Mind için seslendirdi ve o filmin kırılganlığı sözlere siniyor. Çok az şey söylüyor ama o az, tam da boğazı sıkan türden. Tekrar eden satırlar bir ısrar değil — neredeyse bir dua gibi.

Verilmek İstenen Mesaj

Değişim bazen içeriden gelmez — bazen birini kaybetmemek için kendini yeniden ayarlamak zorundasın ve bunu erken öğrenmek her şeyi değiştirir.

Sözlerdeki Metaforlar

Güneş ışığı → Karşısındakinin sevgisi olmadan işleyemeyen bir beden, ısı değil zorunluluk

Kalbi değiştirmek → Dışarıdan bir müdahale talebi; kendi kendine değişemez, birinin tetiklemesi gerek

Hikayelerin Ardından

Şarkı Hikayesi

Bu şarkı, kırılgan ama umut dolu bir atmosferle insanı içine çekiyor; kalbi değiştirmenin ve etrafına yeniden bakmanın getireceği dönüşümü fısıldar gibi anlatıyor. Güneş ışığına duyulan özlem, sevgiye olan ihtiyacı hem somut hem de evrensel bir imgeye dönüştürüyor; bu da şarkıya derin bir sıcaklık katıyor. Tekrarlayan "herkes bir gün öğrenmeli" dizesi, kişisel bir çığlık olmaktan çıkıp ortak bir insan deneyimine dönüşüyor; yalnızlığı ve özlemi paylaşılan bir gerçekmiş gibi hissettiriyor. Şarkı, sade sözlerinin altında ağır ama yumuşak bir teslimiyet taşıyor; değişimin kaçınılmazlığını acı değil, neredeyse huzurlu bir kabullenişle sunuyor.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.