Avenir - ALYS
Çeviri

Avenir

01 Jun 2015 1,318 görüntülenme 9 bugün

ALYS'nin "Avenir" şarkısının Türkçe çevirisini bu sayfada bulabilirsiniz.

Video Klip
Dil İngilizce 2015
Paylaş
Video

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Dans les ténèbres glacées de cette immensité,

Bu sonsuz büyüklüğün donmuş karanlığında

Tu voudrais briser cette cage de cristal.

Şu kristal kafesi kırmak istersin

La lumière ternie de la surface te fait mal.

Yüzeyin solgun ışığı seni kötü ediyor

L'enfant des abysses pourra-t-elle un jour couper ses liens d'acier?

Derin denizlerin çocuğu bir gün çelik bağlarını kesebilecek mi ?

"Vas-y, souris!

Haydi gülümse

Pourquoi réfléchir?"

Neden düşünüyorsun ?

Susurre la sorcière de la nuit.

Gecenin büyücüsünü fısılda

"Que veux tu dire par avenir?"

“gelecekten ne söylemek istiyorsun ?”

Entends-moi! Fais rugir ta voix dans un ouragan!

Dinle beni ! Bir kasırgada kükret sesini

Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement!

Ve eğer buna mecbursan bir ulumayla dünyayı mahvet

Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur.

Evet, bu tayfunun öfkesi senin kalbinden taşıyor

Mais ne recule pas car moi je crois en toi!

Ama geri çekilme çünkü ben sana inanıyorum

Quelle est cette histoire où tu attends ton sauveur?

Kurtarıcını beklediğin bu hikaye nedir ?

Un destin au goût de papier glacé.

Parlak kağıt tadında bir kader

Décide toi-même de ton "happy ever after"

Kendi “sonsuz mtluluğuna” kendin karar ver

Si ton bonheur est ailleurs, pourquoi ne pas tout recommencer?

Mutluluğun başka yerdeyse neden herşeye yeniden başlamayasın?

"Tu es stupide,

Sen aptalsın

Ce n'est pas ta place!"

Burası senin yerin değil

Murmurent leurs visages livides.

Diye fısıldıyor solgun yüzler

Réécris et leurs mots s'effacent.

Yeniden yaz ve onların sözleri silinir

Entends-moi! Fais rugir ta voix dans un ouragan!

Dinle beni ! Bir kasırgada kükret sesini

Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement!

Ve eğer buna mecbursan bir ulumayla dünyayı mahvet

Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur.

Evet, bu tayfunun öfkesi senin kalbinden taşıyor

Mais ne recule pas car moi je crois en toi!

Ama geri çekilme çünkü ben sana inanıyorum

Marche bien droit sur les lames,

Bir damla göz yaşı dökemeden

Sans pouvoir verser une larme.

Dosdoğru yürü bıçak ağızlarında

Marche bien droit sur les lames,

Bir damla göz yaşı dökemeden

Sans pouvoir verser une larme.

Dosdoğru yürü bıçak ağızlarında

Marche bien droit sur les lames,

Bir damla göz yaşı dökemeden

Sans pouvoir verser une larme.

Dosdoğru yürü bıçak ağızlarında

Entends-moi! Fais rugir ta voix dans un ouragan!

Dinle beni ! Bir kasırgada kükret sesini

Et si tu le dois, détruis ce monde dans un hurlement!

Ve eğer buna mecbursan bir ulumayla dünyayı mahvet

Oui, la colère de ce typhon déborde de ton cœur.

Evet, bu tayfunun öfkesi senin kalbinden taşıyor

Mais ne recule pas car moi je crois en toi!

Ama geri çekilme çünkü ben sana inanıyorum

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Üye Ol / Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış.

Bu içerik hakkında ilk yorumu sen yap.