Yeni web sitemizle karşınızdayız. 03 Mayıs 2016
Beğen 1

Mean

You, with your words like knives
Sen, bıçak gibi kelimelerinle
And swords and weapons that you use against me
Bana karşı kullandığın kılıçlar ve silahlarla
You have knocked me off my feet again
Beni yeniden şaşkına çeviriyorsun
Got me feeling like a nothing
Bir hiçmişim gibi hissettiriyorsun
You, with your voice like nails on a chalkboard
Sen, ve karatahtayı çizen tırnak misali sesinle
Calling me out when I’m wounded
Ben incinmiş bir haldeyken adımı haykırıyorsun
You, picking on the weaker man
Sen, zavallı adamı azarlayan
Well you can take me down with just one single blow
Tek bir nefeste beni harcayabilirsin
But you don’t know, what you don’t know…
Ama bilmiyorsun, bilmediğin şu ki
Someday I’ll be living in a big ole city
Bir gün eski ve büyük bir şehirde yaşıyor olacağım
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me
Bir gün bana vuramayacağın kadar büyüyeceğim
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam olarak kalacaksın
Why you gotta be so mean?
Neden bu kadar kötü olmak zorundasın ki?
You, with your switching sides
Sen, ve değişen tarafların
And your wildfire lies and your humiliation
Yangın gibi yayılan yalanların ve aşağılaman
You have pointed out my flaws again
Yine kusurlarımı işaret ediyorsun
As if I don’t already see them
Sanki ben onları bilmiyormuşum gibi
I walk with my head down
Başım aşağıda yürüyorum
Trying to block you out ’cause I’ll never impress you
Seni zihnimden uzaklaştırmaya çalışıyorum çünkü hiç etkileyemiyorum seni
I just wanna feel okay again
Tekrardan iyi hissetmek istiyorum
I bet you got pushed around
Bahse varım yine itip kakıyorsundur
Somebody made you cold
Birileri seni katı birine dönüştürmüş
But the cycle ends right now
Ama bu devir şu an sona erecek
‘Cause you can’t lead me down that road
Çünkü benim bu yolu inmeme yardım edemezsin sen
And you don’t know, what you don’t know…
Ve bilmiyorsun ki, bilmediğin şu ki
Someday I’ll be living in a big ole city
Bir gün büyük, eski bir şehirde yaşıyor olacağım
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me
Bir gün bana vuramayacağın kadar büyüyeceğim
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam olarak kalacaksın
Why you gotta be so mean?
Neden bu kadar kötü olmak zorundasın?
And I can see you years from now in a bar
Seni bugünden yıllar sonra bir barda görebiliyorum
Talking over a football game
Bir futbol maçı hakkında konuşurken
With that same big loud opinion
Hala aynı abartılı görüşlerinle
But nobody’s listening
Ama kimse dinlemiyor
Washed up and ranting about the same old bitter things
Aynı şeyler hakkında atıp tutarak
Drunk and grumbling on about how I can’t sing
Sarhoş ve şarkı söyleyemediğim hakkında şikayet ederek
But all you are is mean
Ama sadece kötüsün sen
All you are is mean
Sen sadece kötüsün
And a liar, and pathetic, and alone in life
Ve bir yalancı, acıklı, hayatta tek başına
And mean, and mean, and mean, and mean
Ve kötü, kötü, kötü
But someday I’ll be living in a big ole city
Bir gün büyük, eski bir şehirde yaşıyor olacağım
And all you’re ever gonna be is mean, yeah
Sense sadece aşağılık bir adam
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me
Bir gün bana vuramayacağın kadar büyüyeceğim
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam olarak kalacaksın
Why you gotta be so?…
Neden böyle olmak zorundasın?
Someday I’ll be living in a big ole city (Why you gotta be so?…)
Bir gün büyük, eski bir şehirde yaşıyor olacağım(Neden böyle olmak zorundasın?)
And all you’re ever gonna be is mean (Why you gotta be so?…)
Sense sadece aşağılık bir adam(Neden böyle olmak zorundasın?)
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me (Why you gotta be so?…)
Bir gün bana vuramayacağın kadar büyüyeceğim (Neden böyle olmak zorundasın?)
And all you’re ever gonna be is mean
Sense sadece aşağılık bir adam olarak kalacaksın
Why you gotta be so mean?
Neden bu kadar kötü olmak zorundasın?

 

  • 14 Nisan 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 7.732 kez görüntülendi

Taylor Swift

Sitemizde sanatçıya ait toplam 20 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

  1. Tuğçe diyor ki:

    mean’i demek olarak mı çevirdiniz gerçekten?!

  2. hcaulfield diyor ki:

    Merhaba, çeviri düzeltildi. ilginiz için teşekkür ederim.

Yorum Yazın