Yeni web sitemizle karşınızdayız. 02 Temmuz 2015
Beğen 0

If We Were Free

and i look at you and i dont know what i see
Ve sana bakarım ve ne gördüğümü bilmem
how life would be if we were free
Özgür olabilseydik hayat nasıl olacaktı

i still remember well that sunday in the spring
İlkbahardaki bir Pazar gününü hala hatırlarım
that certain feeling, that a first hello can bring
Belirli hisler, bir ilk merhabanın getirebildiği
it’s funny how completly we met, and some how know
Eğlenceli olan tamamen nasıl tanıştığımızdı ve bazıları nasıl bildiği
from small beginnings love will grow
Küçük başlangıç aşkların yetişeceğinden

the summer traces of your parfume on the breeze
Yaz esintisi parfümünün izini sürer
roaring medals and the whipping yellow trees
Çok büyük madalyalar ve sarı kırbaçlama ağaçlar
yet do we hide us the memories we share
Lakin bizim paylaştığımız hafızalara saklar mıyız
from others in our lifes, from who we care
Yaşamlarımızdaki diğerlerinden, kaygılanan bizlerden

if we were free, imagine hor our love would be
Özgür olsaydık, aşkımızın olacağını hayal ederdik
if we were free, would you be waiting there for me
Özgür olabilseydik, benim için olduğunu izliyor olacak mıydın
i touch your hand, and only you can understand
Eline dokunurum, sadece sen anlayabilirsin
how life would be, if we were free
Özgür olabilseydik hayat nasıl olacaktı

and i look at you and i dont know what i see
Ve sana bakarım ve ne gördüğümü bilmem
how life would be if we were free
Özgür olabilseydik hayat nasıl olacaktı

i lie awake each night and see your smiling face
Her gece uyanık yalan söylerim ve gülümseyen yüzünü görürüm
and wish for being in another time another place
Ve keşke başka bir yerde başka bir zamanda olsaydık
yet do we brake this chains we made so long ago
Lakin biz uzun zamanlar önce yaptığımız zincirlere vurduğun frenler miyiz
its far to sleep for last dream and go
Bu son rüyaya uyanmak için uzaktadır ve git

la la la laaaaa…lalala la laa laaaaaaaa
la la la laaaaa…lalala la laa laaaaaaaa

if we were free, imagine hor our love would be
Özgür olsaydık, aşkımızın olacağını hayal ederdik
if we were free, would you be waiting there for me
Özgür olabilseydik, benim için olduğunu izliyor olacak mıydın
i touch your hand, and only you can understand
Eline dokunurum, sadece sen anlayabilirsin
how life would be, if we were free
Özgür olabilseydik hayat nasıl olacaktı

and i look at you and i dont know what i see
Ve sana bakarım ve ne gördüğümü bilmem
how life would be if we were free
Özgür olabilseydik hayat nasıl olacaktı

Çeviren : Aylin

  • 12 Nisan 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 114 kez görüntülendi

Sol Raye

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.