Web sitemize hoşgeldiniz, 15 Nisan 2018
Beğen 1

Blurred Lines (feat. T.I. & Pharrell Williams)

[Pharrell]
Everybody get up
Herkes ayağa kalksın
Everybody get up
Herkes ayağa kalksın
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

[Robin Thicke]
If you can’t hear what I’m trying to say
Söylemeye çalıştığımı duyamıyorsan
If you can’t read from the same page
Aynı sayfadan okuyamıyorsan
Maybe I’m going deaf,
Belki ben sağır oluyorum
Maybe I’m going blind
Belki ben kör oluyorum
Maybe I’m out of my mind
Belki aklımı yitiriyorum
[Pharell:] Everybody get up
Herkes ayağa kalksın

[Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
Tamam yaklaştı, seni evcilleştirmeyi denedi
But you’re an animal, baby, it’s in your nature
Ama sen bir hayvansın, bebeğim, bu senin doğanda var
Just let me liberate you
Seni özgürleştirmeme izin ver
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
Kağıtlara ihtiyacın yok
Hey, hey, hey
That man is not your maker
Bu adam senin yaratıcın değil

[Robin Thicke]
And that’s why I’m gon’ take a good girl
Ve işte bu yüzden iyi bir kız alacağım
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
You’re a good girl
Sen iyi bir kızsın
Can’t let it get past me
Beni geçmesine izin veremem
You’re far from plastic
Plastikten çok uzaksın
Talk about getting blasted
Yanmaktan bahset
I hate these blurred lines
Bu bulanık sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
But you’re a good girl
Ama sen iyi bir kızsın
The way you grab me
Beni yakalayış şeklin
Must wanna get nasty
Yaramazlaşmak lazım
Go ahead, get at me
Devam et, yetiş bana
[Pharell:] Everybody get up
herkes ayağa kalksın

[Robin Thicke]
What do they make dreams for
Rüyalar ne içindir
When you got them jeans on
Bu jeanleri giydiğinde
What do we need steam for
Buhara neden ihtiyacımız var
You the hottest bitch in this place
Burada en ateşli şıllık sensin
I feel so lucky
Çok şanslı hissediyorum
Hey, hey, hey
You wanna hug me
Bana sarılmak ister misin
Hey, hey, hey
What rhymes with hug me?
Bana sarılmak ister misin ile ne kafiyeli gider
Hey, hey, hey

[Robin Thicke]
OK now he was close, tried to domesticate you
Tamam yaklaştı, seni evcilleştirmeyi denedi
But you’re an animal, baby, it’s in your nature
Ama sen bir hayvansın, bebeğim, bu senin doğanda var
Just let me liberate you
Seni özgürleştirmeme izin ver
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
Kağıtlara ihtiyacın yok
Hey, hey, hey
That man is not your maker
Bu adam senin yaratıcın değil

[Robin Thicke]
And that’s why I’m gon’ take a good girl
Ve işte bu yüzden iyi bir kız alacağım
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
You’re a good girl
Sen iyi bir kızsın
Can’t let it get past me
Beni geçmesine izin veremem
You’re far from plastic
Plastikten çok uzaksın
Talk about getting blasted
Yanmaktan bahset
I hate these blurred lines
Bu bulanık sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
But you’re a good girl
Ama sen iyi bir kızsın
The way you grab me
Beni yakalayış şeklin
Must wanna get nasty
Yaramazlaşmak lazım
Go ahead, get at me
Devam et, yetiş bana
[Pharell:] Everybody get up
herkes ayağa kalksın
I hate these blurred lines
Bu bulanık sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
I hate them lines
sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
I hate them lines
sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
But you’re a good girl
Ama sen iyi bir kızsın
The way you grab me
Beni yakalayış şeklin
Must wanna get nasty
Yaramazlaşmak lazım
Go ahead, get at me
Devam et, yetiş bana

[T.I.]
One thing I ask of you
Senden tek bir ricam var
Let me be the one you back that ass to
şu kalçanın arkasındaki kişi olmama izin ver
Go, from Malibu, to Paris, boo
git, Malibu’dan, Paris’e
Yeah, I had a bitch, but she ain’t bad as you
evet, bir sürtüğüm vardı, ama o senin kadar kötü değil
So hit me up when you passing through
o yüzden yanımdan geçerken bana çarp
I’ll give you something big enough to tear your ass in two
Kalçanı ikiye bölmek için yeterli büyüklükte birşey vereceğim sana
Swag on, even when you dress casual
günlük giyinsen bile dikkat çekiyorsun
I mean it’s almost unbearable
demek istediğim bu nerdeysen dayanılmaz
In a hundred years not dare, would I
yüzyılda cesaret edemem, eder miyim
Pull a Pharside let you pass me by
bir Pharside çek, beni geçmene izin vereyim
Nothing like your last guy, he too square for you
eski erkek arkadaşın gibisi değil, o senin için fazla kuralcı
He don’t smack that ass and pull your hair like that
o bu kalçayı tokatlamaz ve saçını böyle çekmez
So I just watch and wait for you to salute
o yüzden selam vermen için bakıp bekliyorum
But you didn’t pick
ama sen seçmedin
Not many women can refuse this pimpin’
çok kadın bu pezevenkliği red edemez
I’m a nice guy, but don’t get it if you get with me
ben iyi bir adamım, ama benimle olursan onu anlamazsın

[Robin Thicke]
Shake the vibe, get down, get up
titreşimi salla, aşağı in, yukarı çık
Do it like it hurt, like it hurt
acıyormuş gibi yap, acıyormuş gibi
What you don’t like work?
Uğraşmayı sevmez misin?

[Robin Thicke]
Baby can you breathe? I got this from Jamaica
bebek bir nefes alabilir misin? Bunu Jamaika’dan getirdim
It always works for me, Dakota to Decatur, uh huh
bende hep işe yarar, Dakota’dan Dekatur’a
No more pretending
artık rol yapmak yok
Hey, hey, hey
Cause now you winning
çünkü şimdi kazanıyorsun
Hey, hey, hey
Here’s our beginning
bu bizim başlangıcımız

[Robin Thicke]
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
You’re a good girl
Sen iyi bir kızsın
Can’t let it get past me
Beni geçmesine izin veremem
You’re far from plastic
Plastikten çok uzaksın
Talk about getting blasted
Yanmaktan bahset
I hate these blurred lines
Bu bulanık sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
Bunu istediğini biliyorum
But you’re a good girl
Ama sen iyi bir kızsın
The way you grab me
Beni yakalayış şeklin
Must wanna get nasty
Yaramazlaşmak lazım
Go ahead, get at me
Devam et, yetiş bana
[Pharell:] Everybody get up
herkes ayağa kalksın
I hate these blurred lines
Bu bulanık sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
I hate them lines
sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
I hate them lines
sınırlardan nefret ediyorum
I know you want it
bunu istediğini biliyorum
But you’re a good girl
Ama sen iyi bir kızsın
The way you grab me
Beni yakalayış şeklin
Must wanna get nasty
Yaramazlaşmak lazım
Go ahead, get at me
Devam et, yetiş bana

Çeviren : Hülya Önkan

  • 5 Nisan 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 6.104 kez görüntülendi

Robin Thicke

Sitemizde sanatçıya ait toplam 1 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.