Yeni web sitemizle karşınızdayız. 04 Eylül 2015
Beğen 0

Misery

Oh yeah
Oh evet
Oh yeah
Oh evet
So scared of breaking it
Onun kırılması çok korkutucuydu
But you won’t let it bend
Ama eğilmesine izin vermeyeceksin
And I wrote two hundred letters
Ve 200 mektup yazdım
I will never send
Asla gönderemeyeceğim
Sometimes these cut are so much
Bazen bunlar çok keskin oluyor
Deeper then they seem
Gördüğünden daha derin
You’d rather cover up
Gizlemeyi tercih et
I’d rather let them bleed
Onların kanamasını tercih ediyorum
So let me be
Yani olmasına izin ver
I’ll set you free
Seni özgürlüğe hazırlayacağım

[CHORUS]
I am in misery
Izdırap içindeyim
There ain’t nobody
Burada kimse yok
Who can comfort me
Kim beni teselli edebilir
Oh yeah
Oh evet
Why won’t you answer me?
Neden beni cevaplamayacaksın?
Your silence is slowly killing me
Sessizliğin öldürüyor beni
Girl you really got me bad
Kızım beni gerçekten kötüleştirdin
You really got me bad
Gerçekten kötüleştirdin
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım

Your salty skin and how
Tuzlu cildin ve nasıl
It mixes in with mine
Benimle nasıl karışıyor
The way it feels to be
Olmayı hissetiğin yol
Completely intertwined
Tamamiyle birbirine dolanmış
Not that I didn’t care
Beni ilgilendirmiyor değil
It’s that I didn’t know
Bunu bilmiyordum
It’s not what I didn’t feel,
Bu neyi hissetmediğim değil
It’s what I didn’t show
Bu neyi göstermediğim
So let me be
Yani olmasına izin ver
I’ll set you free
Seni özgürlüğe hazırlayacağım

[CHORUS]
I am in misery
Izdırap içindeyim
There ain’t nobody
Burada kimse yok
Who can comfort me
Kim beni teselli edebilir
Oh yeah
Oh evet
Why won’t you answer me?
Neden beni cevaplamayacaksın?
Your silence is slowly killing me
Sessizliğin öldürüyor beni
Girl you really got me bad
Kızım beni gerçekten kötüleştirdin
You really got me bad
Gerçekten kötüleştirdin
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım

You say your faith is shaken
Kaderinin çalkalanmış olduğunu söylüyorsun
You may be mistaken
Hata yapmış olabilirsin
You keep me wide awake and
Beni uyanık tutuyorsun ve
Waiting for the sun
Güneş için bekliyorsun
I’m desperate and confused
Çaresizim ve şaşkına döndüm
So far away from you
Senden çok uzağım
I’m getting near
Yanına geliyorum
I don’t care where I have to run
Nerede olduğun umrumda değil koşmalıyım

Why do you do what you do to me, yeah
Bana yaptıklarını neden yapıyorsun, evet
Why won’t you answer me, answer me yeah
Neden bana cevap vermeyeceksin,cevap ver bana
Why do you do what you do to me, yeah
Bana yaptıklarını neden yapıyorsun, evet
Why won’t you answer me, answer me yeah
Neden bana cevap vermeyeceksin,cevap ver bana

[CHORUS]
I am in misery
Izdırap içindeyim
There ain’t nobody
Burada kimse yok
Who can comfort me
Kim beni teselli edebilir
Oh yeah
Oh evet
Why won’t you answer me?
Neden beni cevaplamayacaksın?
Your silence is slowly killing me
Sessizliğin öldürüyor beni
Girl you really got me bad
Kızım beni gerçekten kötüleştirdin
You really got me bad
Gerçekten kötüleştirdin
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım
I’m gonna get you back
Seni geri alacağım

  • 12 Mart 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 1.419 kez görüntülendi

Maroon 5

Sitemizde sanatçıya ait toplam 20 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.