Yeni web sitemizle karşınızdayız. 04 Temmuz 2015
Beğen 0

Lover Lover Lover

I asked my father,
I said, “Father change my name.”
The one I’m using now it’s covered up
with fear and filth and cowardice and shame.
Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me,
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

He said, “I locked you in this body,
I meant it as a kind of trial.
You can use it for a weapon,
or to make some woman smile.”

Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

“Then let me start again,” I cried,
“please let me start again,
I want a face that’s fair this time,
I want a spirit that is calm.”

Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

“I never never turned aside,” he said,
“I never walked away.
It was you who built the temple,
it was you who covered up my face.”

Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

And may the spirit of this song,
may it rise up pure and free.
May it be a shield for you,
a shield against the enemy.

Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

Yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me
yes and lover, lover, lover, lover, lover, lover, lover come back to me.

Babamdan diledim,
baba değiştir şu adımı
şimdi kullandığım adım, kaplanmış
korkuyla, kirle, ödleklikle ve utançla

evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri
evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri

dedi kilitledim seni işte bu bedene
bunu bir çeşit imtihan olarak yaptım
onu bir silah gibi de kullanabilirsin
gülümsemesini de sağlayabilirsin bir kadının

evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri
evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri

o zaman bırak baştan başlayayım diye haykırdım
lütfen bırak da baştan başlayayım
adil bir yüz istiyorum bu sefer
ve sakin bir ruh

evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri
evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri

seni hiç yüzüstü bırakmadım dedi
asla dönüp gitmedim
sendin o tapınağı inşa edip
suratımı örten

evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri
evet seven seven seven seven seven seven seven bana dön geri

  • 18 Mart 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 144 kez görüntülendi

Leonard Cohen

Sitemizde sanatçıya ait toplam 15 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.