Yeni web sitemizle karşınızdayız. 01 Temmuz 2015
Beğen 0

Take It Off

There’s a place downtown,
Şehir merkezinde bir yer var,
Where the freaks all come around.
Bütün çılgınların geldiği
It’s a hole in the wall.
Duvarda bir delik var
It’s a dirty free for all.
Bu hepimiz için kirli bir özgürlük

When the dark
Karanlıkta
Of the night comes around.
Gece olduğunda
That’s the time,
O zaman
That the animal comes alive.
Bütün hayvanlar canlanır
Looking for
Bakınırlar
Something wild.
Yabani birşeyler için

And now we lookin’ like pimps
Ve bizler şimdi pimp ler gibi görünüyoruz
In my gold Trans-Am.
Altınımda değişiyorum
Got a water bottle full of whiskey
Viskiyle dolu bir su şişem var
In my handbag.
El çantamın içinde
Got my drunk text on
Sarhoşluğumu yazacapım
I’ll regret it in the mornin’
Söz veriyorum sabah olduğunda
But tonight
Ama bu gece
I don’t give a
Ben asla
I don’t give a
Ben asla
I don’t give a
Ben asla

There’s a place downtown,
Şehir merkezinde bir yer var,
Where the freaks all come around.
Bütün çılgınların geldiği
It’s a hole in the wall.
Duvarda bir delik var
It’s a dirty free for all.
Bu hepimiz için kirli bir özgürlük

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

There’s a place I know
Bir yer biliyorum
If you’re looking for a show.
Eğer gösteri için bakınıyorsan
Where they go hardcore
Herkesin çetin ceviz olduğu bir yer
And there’s glitter on the floor.
Ve parıltıların yerde olduğu

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

Lose your mind.
Aklını kaybet
Lose it now.
Kaybet onu şimdi
Lose your clothes
Elbiselerini kaybet
In the crowd.
Kalabalığın içinde
We’re delirious.
Bizler çılgınlaşıyoruz
Tear it down
Sök onu
‘Til the sun comes back around.
Güneş tekrar gelene kadar

N-now we’re getting so smashed.
Ş-şimdi çok sarhoşuz
Knocking over trash cans.
Çöp tenekelerini tekmeliyoruz
Eurbody breakin’ bottles
Herkes şişeleri kırıyor
It’s a filthy hot mess.
Bu iğrenç bir pislik
Gonna get faded
Solgunlaşacağız
I’m not the designated
Ben tayin edilmedim
Driver so
Şöför öyleyse
I don’t give a
Ben asla
I don’t give a
Ben asla
I don’t give a
Ben asla

There’s a place downtown,
Şehir merkezinde bir yer var,
Where the freaks all come around.
Bütün çılgınların geldiği
It’s a hole in the wall.
Duvarda bir delik var
It’s a dirty free for all.
Bu hepimiz için kirli bir özgürlük

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

There’s a place I know
Bir yer biliyorum
If you’re looking for a show.
Eğer gösteri için bakınıyorsan
Where they go hardcore
Herkesin çetin ceviz olduğu bir yer
And there’s glitter on the floor.
Ve parıltıların yerde olduğu

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

Oh, oh, oh!

EVERYBODY TAKE IT OFF!
HERLES ONU ÇIKARSIN

Oh, Oh, Oh!

EVERYBODY TAKE IT OFF!
HERKES ONU ÇIKARSIN

Right now! TAKE IT OFF!
Derhal ! ÇIKAR ONU
Right now! TAKE IT OFF!
Derhal ! ÇIKAR ONU
Right now! TAKE IT OFF!
Derhal ! ÇIKAR ONU

Oooh.

Right now! TAKE IT OFF!
Derhal ! ÇIKAR ONU
Right now! TAKE IT OFF!
Derhal ! ÇIKAR ONU

EVERYBODY TAKE IT OFF!
HERKES ÇIKARSIN ONU

There’s a place downtown,
Şehir merkezinde bir yer var,
Where the freaks all come around.
Bütün çılgınların geldiği
It’s a hole in the wall.
Duvarda bir delik var
It’s a dirty free for all.
Bu hepimiz için kirli bir özgürlük

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

There’s a place downtown,
Şehir merkezinde bir yer var,
Where the freaks all come around.
Bütün çılgınların geldiği
It’s a hole in the wall.
Duvarda bir delik var
It’s a dirty free for all.
Bu hepimiz için kirli bir özgürlük

And they turn me on.
Ve onlar beni harekete geçiriyorlar
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
When they Take It Off.
Onu çıkardıklarında
Everybody Take It Off.
Herkes onu çıkarsın

Çeviren : PaoKai

  • 5 Mart 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 147 kez görüntülendi

Kesha

Sitemizde sanatçıya ait toplam 14 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.