Web sitemize hoşgeldiniz, 23 Mayıs 2019
Beğen 4

Drunk

I wanna be drunk when I wake up
– Sarhoş olmak istiyorum
On the right side of the wrong bed
– Yanlış yatağın doğru tarafında uyandığımda
And every excuse I made up
– Ve tüm uydurduğum mazeretler
Tell you the truth I hate
– Nefret ettiğim gerçekleri sana söylüyor
What didn’t kill me
– Beni öldürmeyen şey
It never made me stronger at all.
– Beni hiç de güçlendirdi sayılmaz.
Love will scar your make-up lip sticks to me
– Aşk, senin rujunda bana iz bırakacak.
So now I’ll maybe leave back there
– O yüzden şimdi belki burayı terkedeceğim
I’m sat here wishing I was sober
– Burada oturdum sarhoş olmamayı dileyerek
I know I’ll never hold you like I used to.
– Biliyorum sana eskiden sarıldığım gibi asla sarılamayacağım.

But our house gets cold when you cut the heating
– Ama evimiz soğuk oluyor sen ısıtmayı kestiğinde
Without you to hold I’ll be freezing
– Donarım ben eğer sana sarılmazsam
Can’t rely on my heart to beat it
– Atması için kalbime güvenemiyorum
‘Cause you take part of it every evening
– Çünkü her akşam sen bunda görev alıyorsun
Take words out of my mouth just from breathing
– Nefes alırken kelimeleri de ağzımdan al
Replace with phrases like “when you leaving me?”
– “Beni ne zaman terk ediyorsun?” gibi cümlelerle yer değiştir.

Should I, should I?
– Yapmalı mıyım, yapmalı mıyım?
Maybe I’ll get drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
I’ll be drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
I’ll be drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
To feel a little love
– Birazcık sevgi hissetmek için

I wanna hold your heart in both hands
– İki elimle kalbini tutmak istiyorum
I’ll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
– Onun kola kutusunun dibine düşüşünü izleyeceğim
And I’ve got no plans for the weekend
– Ve bu haftasonu için hiçbir planım yok
So shall we speak then
– O yüzden konuşmaya ne dersin
Keep it between friends
– Arkadaşça olacak
Though I know you’ll never love me like you used to.
– Beni eskisi gibi sevemeyeceğini bilmeme rağmen.

There maybe other people like us
– Belki bizim gibi başka insanlarda vardır
You see the flicker of the clip when they light us
– Onlar bizi aydınlattığında darbenin alevlendiğini görüyorsun
Flames just create us, burns don’t heal like before
– Alevler bizi henüz yarattı, yanıklar eskisi gibi iyileşmeyecek
You don’t hold me anymore.
– Bana artık sarılmıyorsun.

On cold days Coldplay’s out like the band’s the name
– Soğuk günlerde Coldplay yıpranmış aynı grubun ismi gibi
I know I can’t heal things with a hand shake
– Biliyorum bir el sıkışmasıyla her şeyi iyileştiremem
You know I can’t change as I began saying
– Söylemeye başlamamla değişemeyeceğimi de biliyorsun
You cut me wide open like landscape
– Beni bir manzara gibi kestin, tamamen açık
Open bottles of beer but never champagne
– Şişelerce bira aç ama hiç şampanya açma
We’ll applaud you with the sound that my hands make.
– Ellerimin yaptığı sesle seni alkışlayacağız.

Should I, should I?
– Yapmalı mıyım, yapmalı mıyım?
Maybe I’ll get drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
I’ll be drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
I’ll be drunk again
– Belki yeniden sarhoş olurum
To feel a little love
– Birazcık sevgi hissetmek için

All by myself
– Tamamen tek başıma
I’m here again
– Yine burdayım
All by myself
– Tamamen tek başıma
You know I’ll never change
– Asla değişmeyeceğimi biliyorsun
All by myself
– Tamamen tek başıma
All by myself
– Tamamen tek başıma
I’m just drunk again
– Yine sadece sarhoşum
I’ll be drunk again
– Yeniden sarhoş olacağım
I’ll be drunk again
– Yeniden sarhoş olacağım
To feel a little love.
– Birazcık sevgi hissetmek için.

Coldplay: Kalpsiz oyun veya acımasız oyun anlamına gelir.

Çeviren : Dramaqueen

  • 17 Şubat 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 4.411 kez görüntülendi

Ed Sheeran

Sitemizde sanatçıya ait toplam 11 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.

Etiketler

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.