Yeni web sitemizle karşınızdayız. 21 Şubat 2017
Beğen 2

A Fine Day to Die

Orgy of silence
Conspiracy of peace
Only the sound
Of the cold northern breeze

Sessizliğin cümbüşü
Barışın komplosu
Sadece sesi
Kuzeyli soğuk rüzgârların

Twinsun sink fading
Behind the black lake
Asleep is the mountains
Yet the night is awake

Twinsun (ikiz güneş) bataklığı soluyor
Kara gölün ardında
Dağlar uykuda
Gece hala uyanıkken

Strange is the night
Now black stars rise
And many moons circle
Through silent the night

Gece yabancı
Şimdi kara yıldızlar yükselir
Ve birçok ay yörüngede döner
Sessiz geceye doğru

Along the black mountainside scattered
By the campfires awaiting the dawn
Two times a hundred men in battles
Tried by the steel in the arrow
Axe and the sword

Kara yamaçlar boyunca dağılmış
Şafağı bekleyen kamp ateşleri tarafından
İki kez yüz adam savaşlarda
Okun içinde çelik ile denedi
Balta ve kılıçla

By battle worn hunger torn awaitening
For the sun to break through the cold haze
And for the banners of Ebal to appear
On the hill in the sun’s first warm rays

Savaşla birlikte yıpratıcı açlığın yırtığı bekleniyor
Güneşin soğuk, puslu havayı delmesi…
Ve Ebal’in sancaklarının görünmesi…
Tepede, ilk güneş ışıklarıyla

The elder among the men
Looked deep into the fire
And spoke loud with pride
Tomorrow is a fine day to die

Adamların içindeki yaşlılar
Ateşin derinliklerine baktılar
Ve gururla bağırdılar:
Yarın ölmek için iyi bir gün

Now the morning advance from far east
Now the sun breaks through dust clouds and haze
Now a forest of spears appears on the hill
And the steel shines bright in the sun’s first rays

Şimdi gündüz uzak doğudan ilerler
Şimdi güneş toz bulutlarını ve sisi dağıtır
Şimdi bir mızrak ormanı günün ilk ışıklarıyla parıldar

Die
Die
Die
Die

Öl
Öl
Öl
Öl

  • 29 Temmuz 2015 tarihinde eklendi.
  • tarafından eklendi.
  • 1.051 kez görüntülendi

Bathory

Sitemizde sanatçıya ait toplam 6 şarkı çevirisi bulunmaktadır. Sanatçının diğer şarkı çevirileri için tıklayın.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum Yazın