Çevirileri Sanatçıların Baş Harflerine Göre Listele
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 The Pretty Reckless - Kill Me Şarkı Çevirisi






Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone.
Her gün yalnız uyanırım

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone.
Her gün yalnız uyanırım

Let me open up the discussion with
şu sözle tarışmayı başlatmama izin ver

"I'm not impressed with any mother fucking word I say"
“Söylediğim lanet olası hiç bir sözle etkilenmedim”

See I lied that I cried when he came inside
Bak,o içeriye girdiğinde ağladım diye yalan söyledim

And now I'm burning a Highway to hades
Ve şimdi cehenneme giden bir otoyolda yanıyorum

Shut the fuck up when I'm trying to think
Ben düşünmeye çalıştığım zaman kapa çeneni

I gotta keep my concentration
Konsantrasyonumu korumak zorundayım
 
Give me one more drink
Bana bir içki daha ver

And then I'll try to remember all the advice 
Ve sonra kutsal kitabımın bana verdiği bütün tavsiyeleri

that my good book told me
bütün kayıp ruhların sözlerini

And all the lost souls says
hatırlamaya çalışacağım

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Drugs,bars 
Uyuşturucu,barlar

Backseats of cars
Arabaların arka koltukları

Blowing boys
Esrar içen delikanlılar

What a boring life I've led so far
Bir yere kadar öncülük ettiğim ne sıkıcı bir hayat

Just a prime thirteen when I rode this machine
Bu makinayı sürdüğümde daha henüz 13 yaşındaydım(1)

Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean
Vücudumu kirli,gözlerimi kapalı ve temiz tutmaya çalıştım

So with a wink and a smile and a vial of meth
Böyle bir göz kırpması,bir gülümseme ve bir şişe kristal meth ile(2)

I took his hand and we walked through the shadow of dead
Onun elini tuttum ve bir uçtan bir uca ölümün gölgesinden geçtik

And then I try to remember all the advice
Ve sonra öğretmenimin bana söylediği bütün tavsiyeleri

That my teacher told me
ve tüm kayıp ruhların söylediklerini

And all the lost souls says
Hatırlamaya çalışıyorum

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır

Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Deep, deeper, deeper inside
Derine,daha derine,içeriye daha derine

Pull the wool nice and tight 
Gözlerinin üstünü örtmesi için

So that it covers your eyes
Yünü güzel ve sıkıca çek

Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Bir Tanrı,bir aşk,bir ısa,bir baba bulamıyorum

I don't even care that much 
Bunu fazla önemsemiyorum bile

So why do I even bother? 
Bu yüzden neden canımı da sıkayım ?

So let me just end as I was gonna begin.
Bu yüzden sadece başlayacağım gibi bitirmeme izin ver

Don't waste your time waiting 
Bekleyerek zamanını boşa harcama

Cause I'm going back in
Çünkü ben geri gidiyorum

Now if I could just remember
şimdi keşke sadece,annemin bana söylediği 

all the advice that my mother told me.
bütün tavsiyeleri ve tüm kayıp ruhların

and all the lost souls says
Söylediklerini hatırlayabilseydim

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up
Her gün uyanırım

Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır

Just get me out of the sun
Sadece beni güneşten uzaklaştır

(kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

(kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

1-ılk defa cinsel ilişkiye girdiğinde 13 yaşında olduğunu kastediyor.
2-kristal meth : Uyanıklık, motivasyon sağlayan ve kısa dönemde 
beyin aktivitesini artıran uyarıcı bir madde.Bağımlılık yapar ve zararlıdır.
Çeviren : Ahmet Kadı

The Pretty Reckless - Kill Me şarkı sözü çevirisi
1725 defa görüntülenmiştir.


Hayran Ol Follow Sarkicevirileri.com on Twitter

Çeviriyi YazdırAdd to Google  Arkadaşına Gönder

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. Sarkicevirileri.com : Turkish Versions Of Lyrics"

Arkadaşınıza Tavsiye Edin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Site içerisindeki şarkı sözü çevirilerinin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.


Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr