Çevirileri Sanatçıların Baş Harflerine Göre Listele
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 Nelly - Just A Dream Şarkı Çevirisi



I was thinkin about her, thinkin about me.
Onu düşünüyordumn, beni düşünmesini
Thinkin about us, what we gonna be?
Bizi düşünüyordum, ne olabilirdik ?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.
Gözlerimi açtım, evet; bu sadece bir rüyaydı
So I travel back, down that road.
Geçmişe döndüm, yolun aşağısına gittim
Who she come back? No one knows.
O geri mi geliyor ? Kimse bilmiyor.
I realize, yeah, it was only just a dream.
Farkettim ki, evet, bu sadece bir rüyaydı.

I was at the top and I was like I’m at the basement.
Zirvedeydim ve sanki zemindeymişim gibi hissediyordum
Number one spot and now she found her a replacement.
Bir numaralı spot ve şimdi o kendi yerine başkasını buldu
I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby.
Yemin ederim ki onu şimdi alamam, birinin benim bebeğime sahip olduğunu bilmek
And now you ain't around, baby I can't think.
Ve şimdi sen buralarda değilsin, bebeğim düşünemiyorum
Shoulda put it down. Shoulda got that ring.
Onu yere koymalıyım, o yüzüğü almalıyım
Cuz I can still feel it in the air.
Çünkü onu hâlâ havada hissedebiliyorum
See her pretty face run my fingers through her hair.
Parmaklarım onun çok güzel yüzünden geçip saçlarına ulaşıyor 

My lover, my life. My shorty, my wife.
Sevgilim, hayatım, bücürüm, eşim
She left me, I'm tied.
Beni bıraktı, ben bağlandım
Cuz I knew that it just ain't right.
Çünkü biliyordum ki bu doğru olamazdı

I was thinkin about her, thinkin about me.
Onu düşünüyordumn, beni düşünmesini
Thinkin about us, what we gonna be?
Bizi düşünüyordum, ne olabilirdik ?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.
Gözlerimi açtım, evet; bu sadece bir rüyaydı
So I travel back, down that road.
Geçmişe döndüm, yolun aşağısına gittim
Who she come back? No one knows.
O geri mi geliyor ? Kimse bilmiyor.
I realize, yeah, it was only just a dream.
Farkettim ki, evet, bu sadece bir rüyaydı.

When I be ridin man I swear I see her face at every turn.
Atımı sürüyorken yemin ederim ki onun yüzünü görüyorum her turda
Tryin to get my usher over, I can let it burn.
Benim yardımcım olmaya çalışıyor, onu yakabilirim
And I just hope she notice she the only one I yearn for.
Ve umuyorum farkındadır ki o özlediğim tek kişi
Oh I miss her when will I learn?
Özledim onu, ne zaman öğreneceğim ?

Didn't give her all my love, I guess now I got my payback.
Ona aşkımın hepsini vermedim, sanırım şimdi geri ödememi alıyorum
Now I'm in the club thinkin all about my baby.
Şimdi klüpteyim ve sadece bebeğimi düşünüyorum
Hey, she was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.
Hey, o sevilmek için çok basitti. Ama bekle, sanırım bu aşk yeterli değildi

I'm goin through it every time that I'm alone.
Yanlız kaldığımda hep bunun üzerine gidiyorum
And now i'm missin, wishin she'd pick up the phone.
Ve şimdi özlüyorum, telefonu kaldırmasını diliyorum
But she made a decision that she wanted to move one.
Ama o bir karar verdi ve gitmek istedi
Cuz I was wrong.
Çünkü ben yanılıyordum

I was thinkin about her, thinkin about me.
Onu düşünüyordumn, beni düşünmesini
Thinkin about us, what we gonna be?
Bizi düşünüyordum, ne olabilirdik ?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.
Gözlerimi açtım, evet; bu sadece bir rüyaydı
So I travel back, down that road.
Geçmişe döndüm, yolun aşağısına gittim
Who she come back? No one knows.
O geri mi geliyor ? Kimse bilmiyor.
I realize, yeah, it was only just a dream.
Farkettim ki, evet, bu sadece bir rüyaydı.

If you ever loved somebody put your hands up.
Eğer şu ana kadar birini sevdiysen ellerini kaldır
If you ever loved somebody put your hands up.
Eğer şu ana kadar birini sevdiysen ellerini kaldır
And now they're gone and you wish you could give them everything.
Ve şimdi onlar gitti ve onlara herşeyini verebilmiş olmayı diliyorsun
I said, if you ever loved somebody put your hands up.
Söyledim, Eğer şu ana kadar birini sevdiysen ellerini kaldır
If you ever loved somebody put your hands up.
Eğer şu ana kadar birini sevdiysen ellerini kaldır
And now they're gone and you wish you could give them everything.
Ve şimdi onlar gitti ve onlara herşeyini verebilmiş olmayı diliyorsun

I was thinkin about her, thinkin about me.
Onu düşünüyordumn, beni düşünmesini
Thinkin about us, what we gonna be?
Bizi düşünüyordum, ne olabilirdik ?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.
Gözlerimi açtım, evet; bu sadece bir rüyaydı
So I travel back, down that road.
Geçmişe döndüm, yolun aşağısına gittim
Who she come back? No one knows.
O geri mi geliyor ? Kimse bilmiyor.
I realize, yeah, it was only just a dream.
Farkettim ki, evet, bu sadece bir rüyaydı.

I was thinkin about her, thinkin about me.
Onu düşünüyordumn, beni düşünmesini
Thinkin about us, what we gonna be?
Bizi düşünüyordum, ne olabilirdik ?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream.
Gözlerimi açtım, evet; bu sadece bir rüyaydı
So I travel back, down that road.
Geçmişe döndüm, yolun aşağısına gittim
Who she come back? No one knows.
O geri mi geliyor ? Kimse bilmiyor.
I realize, yeah, it was only just a dream.
Farkettim ki, evet, bu sadece bir rüyaydı.

Çeviren : PaoKai

Nelly - Just A Dream şarkı sözü çevirisi
34301 defa görüntülenmiştir.


Hayran Ol Follow Sarkicevirileri.com on Twitter

Çeviriyi YazdırAdd to Google  Arkadaşına Gönder

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. Sarkicevirileri.com : Turkish Versions Of Lyrics"

Arkadaşınıza Tavsiye Edin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Site içerisindeki şarkı sözü çevirilerinin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.


Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr