Çevirileri Sanatçıların Baş Harflerine Göre Listele
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young Şarkı Çevirisi






Yesterday when I was young 
-Dün, ben gençken
The taste of life was sweet like rain upon my tongue, 
-Hayatın tadı dilimin üstündeki yağmur gibiydi.
I teased at life as if it were a foolish game 
-Sanki bu aptalca bir oyunmuş gibi tedirgindim.
The way an evening breeze would tease a candle flame, 
-Akşam esintisinde bir yol bir mum ateşini artırırdı.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned 
-Hayalini kurduğum onca düş, planladığım şahane şeyler
I always built to last on weak and shifting sand, 
-Her zaman yaşamak için inşa ettim, zayıf ve değişken kumsalda
I lived by night and shunned the naked light of day 
-Geceyle yaşadım ve günün parlak ışıklarından kaçtım
And only now I see how the years have run away 
-Ve şimdi tek anladığım, yılların nasıl geçtiği...

Yesterday when I was young 
-Dün, ben gençken
There were so many songs that waited to be sung, 
-Söylenmeyi bekleyen birçok şarkı vardı.
So many wild pleasures that lay in store for me 
-Birçok vahşi zevk vardı, içimde yatp bekleyen.
And so much pain my dazzled eyes refused to see, 
-Ve kamaşan gözlerimin görmek istemediği birçok acı vardı.
I ran so fast that time and youth at last ran out and
-Şimdi çok hızlı koşuyorum ve gençlik sonunda koşup kaçıyor
I never stopped to think what life was all about, 
-Hayatın anlamını düşünmekten hiç yılmadım.
And every conversation that I can recall 
-Ve anımsadığım her konuşma
Concerned itself with me, and nothing else at all. 
-Benimle ve kendisiyle ilgili ve başka hiçbirşey yok.

Yesterday the moon was blue 
-Dün ay hüzünlüydü
And every crazy day brought something new to do, 
-Ve her çılgın gün yapılacak yenişeyler getirdi.
And I used my magic age as if it were a wand 
-Ve ben sihirli günümü yaşadım sanki bu bir asaydı.
And never saw the waste and emptiness beyond, 
-Ve kaybı hiç görmedim, ötedeki boşluğu da...
The game of love I played with arrogance and pride
-Guru ve kibirle oynadım aşk oyununu.
And every flame I lit so quickly, quickly died 
-Ve her alevle yandım çabucak, çabuk da öldüm.
The friends I made all seemed, somehow, to drift away 
-Sahipmişim gibi gözüken tüm arkadaşlarım uzaklara sürüklendi.
And only I am left on stage to end the play.
-Ve sadece oyunu bitirmek için saneden indim.

Yesterday when I was young 
-Dün, ben gençken
There were so many songs that waited to be sung, 
-Söylenmeyi bekleyen birçok şarkı vardı.
So many wild pleasures that lay in store for me 
-Birçok vahşi zevk vardı, içimde yatp bekleyen.
And so much pain my dazzled eyes refused to see, 
-Ve kamaşan gözlerimin görmek istemediği birçok acı vardı.

There are so many songs in me that won't be sung 
-İçimde söylenmeyecek bir sürü şarkı var
Cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue 
-Çünkü dilimin üstünde acı tatlar hissediyorum
And the time has come for me to pay for yesterday
-Ve dünü için ödemem lazım gelen zaman geçti
When I was young.
-Ben gençken.

Çeviren : Dream B

Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young şarkı sözü çevirisi
8956 defa görüntülenmiştir.


Hayran Ol Follow Sarkicevirileri.com on Twitter

Çeviriyi YazdırAdd to Google  Arkadaşına Gönder

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. Sarkicevirileri.com : Turkish Versions Of Lyrics"

Arkadaşınıza Tavsiye Edin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Site içerisindeki şarkı sözü çevirilerinin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.


Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr