Çevirileri Sanatçıların Baş Harflerine Göre Listele
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 Hannah Montana - Best Of The Both Worlds Şarkı Çevirisi






Oh yeah 
-Oh, evet!
Come on
-Hadi.

You get the limo out front (oh oh oh)
-Limuzinden çıkıp önünde durdun.
Hottest styles, every shoe, every color
-En ateşli stilller, her ayakkabı, her renk...
Yeah when you're famous it can be kinda fun
-Evet sen ünlü olduğunda bu bir eğlence biçimi olabilir.
It's really you but no one ever discovers
-Bu gerçekten sensin ama kimse farkına varmıyor hiç.

In some ways you're just like all your friends
-Bazı yollarla sadece tüm arkadaşların gibisin.
But on stage you're a star
-Ama sahnede sen bir yıldızsın.

You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Chillin' out, take it slow
-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!
Then you rock out the show
-Sonra şovun dışını sallarsın.
You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Mix it all together
-Tamamen birbirine birleştirirsin.
And you know that it's the best of both worlds
-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

The best of both worlds
-İki dünyanın da en iyisi...

You go to movie premiers (is that Orlando Bloom? )
-Film galalarına gidersin (Şu Orlando Bloom mu?)
Hear your songs on the radio
-Radyoda şarkılarını duyarsın.
Livin' two lives is a little weird (yeah)
-İki hayatı yaşamak biraz acayip.
But school's cool 'cause nobody knows [nobody knows]
-Ama okul havalı çünkü kimse bilmiyor. [kimse bilmiyor]

Yeah you get to be a small town girl
-Evet küçük bir şehir kızı olursun.
But big time when you play your guitar
-Ama gitarını çalarken hoş vakit geçirirsin.

You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Chillin' out, take it slow
-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!
Then you rock out the show
-Sonra şovun dışını sallarsın.
You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Mix it all together
-Tamamen birbirine birleştirirsin.
And you know that it's the best of both worlds
-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

Pictures and autographs
-Resimler ve imzalar...
You get your face in all the magazines
-Tüm dergilere resmin konulur.
The best part is that
-En iyi kısım şudur;
You get to be whoever you wanna be
-Kim olursa olsun olmak istediğin kişi olursun.

Best... best... yeah the best of both
-En iyisi, en iyi, evet ikisinin de en iyisi.
Best... best... you got the best of both
-En iyisi, en iyi, ikisinin de en iyisini aldın.
Best... best... c'mon the best of both
-En iyisi, en iyi, çünkü bu ikisinin de en iyisi.

Who would have thought that a girl like me
-Kim benim gibi bir kız olmayı düşünürdü?
Would double as a super staaaaaaaaaaaaaaar 
-Çift süper yıldız olurdu?
Woo! 

You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Chillin' out, take it slow
-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!
Then you rock out the show
-Sonra şovun dışını sallarsın.
You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Mix it all together
-Tamamen birbirine birleştirirsin.
And you know that it's the best of both worlds
-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

Without the shades and the hair
-Gölgeler olmadan ve saç...
You can go anywhere
-Heryere gidebilirsin.
You get the best of both worlds
-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.
Mix it all together
-Tamamen birbirine birleştirirsin.
It's so much better
-Bu çok iyi.
'Cause you know you've got
-Çünkü biliyorsun
The best of both worlds
-İki dünyanın da en iyisini aldın.

Çeviren : Dream B

Hannah Montana - Best Of The Both Worlds şarkı sözü çevirisi
8971 defa görüntülenmiştir.


Hayran Ol Follow Sarkicevirileri.com on Twitter

Çeviriyi YazdırAdd to Google  Arkadaşına Gönder

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. Sarkicevirileri.com : Turkish Versions Of Lyrics"

Arkadaşınıza Tavsiye Edin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Site içerisindeki şarkı sözü çevirilerinin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.


Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr