Çevirileri Sanatçıların Baş Harflerine Göre Listele
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


 Rihanna - Disturbia Şarkı Çevirisi






Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 

Whats wrong with me?
Benimle sorunun ne? 
Why do I feel this?
Neden böyle hissediyorum?
Im going crazy now 
Deliriyorum…

No more gas in rig
Yakıtım kalmadı…
Cant even get it started 
Hatta başlamak için bile
Nothing heard, nothing said 
Hiçbir şey duymadı,hiçbir şey söylemedi
Cant even speak about it 
Hatta konuşmak için bile
All my life on my head 
Bütün hayatım başımın üstünde
Dont want to think about it
Bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Feels Im going insane 
Delirdiğimi hissediyorum
Yeah 
Evet

Its a thief in the night 
Gecenin içinde bir hırsız,
To comegrab you 
Gelecek ve seni çalacak
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you 
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı, 
It can control you 
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort 
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under 
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise 
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia 
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi 
Disturbia 
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia 
Şüphelisin
Aint used to what you 
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe
Disturbia
Şüphe


Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum


Faded pictures on the wall 
Duvarda kurumuş resimler var
Its they talkin to me
Sanki benimle konuşuyorlar 
Disconnectin phone calls
Aramalar cevapsız
Your phone dont even ring 
Hatta telefonun çalmıyor

I gotta get out
Dışarı çıkmalıyım
Or figure this shit out 
Yada bu b.ktan figürler
Its too close for comfort
Rahatını bozar 

Its a thief in the night 
Gecenin içinde bir hırsız,
To comegrab you 
Gelecek ve seni kapacak.
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you 
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı, 
It can control you 
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort 
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under 
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise 
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia 
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi 
Disturbia 
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia 
Şüphelisin
Aint used to what you 
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 

Disturbia
Şüphe 

Release me from this curse 
Beni bu lanetten çıkar
Ive been trying to maintain
Sürdürmeyi denedim
But Im struggling 
Ama çabalıyorum
You cant go, go, go
Gidemezsin 
I think Im going to oh, oh, oh 
Ben gittiğimi düşünüyorum

Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice 
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under 
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice 
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise 
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum 
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Gönderen : Özgenur Dağıstanlı

Rihanna - Disturbia şarkı sözü çevirisi
50145 defa görüntülenmiştir.


Hayran Ol Follow Sarkicevirileri.com on Twitter

Çeviriyi YazdırAdd to Google  Arkadaşına Gönder

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. Sarkicevirileri.com : Turkish Versions Of Lyrics"

Arkadaşınıza Tavsiye Edin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Site içerisindeki şarkı sözü çevirilerinin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.


Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr