Çevirileri Şarkıcıların Başharflerine Göre Listele

Draconian -  Death, Come Near Me Şarkı Çevirisi

Add to Google  Arkadaşına Gönder

Death, Come Near Me 
By day i sleep, at night i weep! 
O death, come near me! 
Be the one for me, be the one who stays. 
My rivers are frozen, and mischosen, 
And the shadows around me sickens my heart. 
O death, come near me, 
And stay (By my side). hear my silent cry! 
In sadness i'm veiled, to the cross i am nailed, 
And the pain around me freezes my world. 
My cold world... 
In life i've failed, 
For years i've wailed. 
Frozen in time... left behind... 
The rapture of grief is all to find... 
The rapture of grief is all! 
Behind the shadow of life the lost hopes are grieving. 
I seek the night and hope to find love... 
So i drown in the silence of lifes short eternity. 
The tears fills the void in my heart astray 
Embrace me now, delightful ease! 
Give me a world of wonderous peace! 
Calm the desperate scream in my heart! 
O death, come near me, 
Save me from this empty, cold world! 
O life, you have killed me, 
So spare me from this couldron of misery! 
In life i cry, away i fly... 
Chosen to fall within these walls. 
The rapture... 
The rapture of grief is all! 
Oh, shed a tear for the loss of innocence, 
For the forsaken spirits who aches... in us. 
Cry for the heart who surrenders to pain, 
For the solitude of those left behind! 
Behold the pain and sorrow of the world, 
Dream of a place away from this nightmare. 
Give us love and unity, under the heart of night. 
O death, come near us, and give us life!

Ölüm, Yanıma Gel 
Gündüz uyuyorum gece de ağlıyorum!
Ah ölüm yanıma gel!
Benim için bir ol, yanımda kalan biri.
Nehirlerim dondu ve yanlış yöneldi,
Ve etrafımdaki gölgeler kalbimi hasta ediyor.
Ah ölüm yanıma gel,
Ve yanımda kal. sessiz ağlayışlarımı duy
Üzüntü içinde örtüldüm, çarmıha çivilendim.
Ve etrafımdaki acı dünyamı donduruyor.
Benim soğuk dünyam...
Hayatta başarısız oldum,
Yıllarca hayıflandım
Zamanda donmuş... geride kalmış...
Keder içinde tutsaklık bütün bulabildiğim...
Hepsi keder içinde tutsaklık!
Hayatın gölgesinin arkasında kaybolmuş umutlar acı çekiyor
Geceyi aradım ve aşkı bulamayı ümit ettim
Böylece hayatların kısa ebediyetinin sessizliğinde boğulurum
Gözyaşları kalbimin içindeki boşluğu dolduruyor
Kabul et beni şimdi hoş rahatlık
Bana bir dünya ver muhteşem barışın olduğu
Kalbimdeki ümitsiz feryadı yatıştrır
Ah ölüm yanıma gel
Bu soğuk ve boş dünyadan kurtar beni
Ah yaşam öldürdün beni
Esirge beni bu sefaletin soğukluğundan
Hayatta ağlıyorum uzakta uçuyorum
Bu duaların içinde düşmek seçildi
Tutsaklık...
Hepsi keder içinde tutsaklık!
Ah masumiyetin kaybı için gözyaşları dök
Acı çeken unutulmuş ruhlar için... içimizdeki...
Acıya teslim olan kalpler için ağla
Geride kalmışların yalnızlığı için!
Dünyadaki acıya ve kedere bak,
Bu kabustan uzak bir yer hayal et
Gecenin kalbinde bize birlik ve sevgiyi ver.
Ah ölüm yanımıza gel ve bize yaşamı ver!
Bu yabancı şarkı çevirisi 11 defa görüntülenmiş.

Sarkicevirileri.com içeriğinde sadece yabancı sanatçıların şarkı sözlerinin türkçe anlamları, çevirileri bulunmaktadır. " Sarkicevirileri.com : Turkish Version Of Lyric "

Arkadaşınıza Tavsiye Edindin | Favorilerinize Ekleyin | Giriş Sayfanız Yapın | Kullanım Sözleşmesi | Bize Ulaşın

Sitemizde toplam 4521 çeviri bulunmaktadır.
Site içerisindeki materyallerin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Sitemiz en iyi Internet Explorer 7+'da 1024x768 çözünürlükte görüntülenebilmektedir.

Copyright © 2008 Sarkicevirileri.com
webservis.com.tr